Başka

Patates ve Escarole ile Tavuk Bacağı Confit

Patates ve Escarole ile Tavuk Bacağı Confit


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Tüm kavrulmuş sebze ihtiyaçlarınız için veya bu yemeği ikinci kez yapmak için ekstra tavuk demlenmiş zeytinyağını saklayın.

İçindekiler

  • 2 tavuk budu (uyluk ve baget)
  • Koşer tuzu, taze çekilmiş karabiber
  • 2 büyük arpacık, soyulmamış, dörde bölünmüş
  • 1 baş sarımsak, soyulmamış, çaprazlamasına ikiye bölünmüş
  • 10 ons parmak patates
  • 1 küçük escarole başı, ısırık büyüklüğünde parçalara ayrılmış yapraklar
  • 1 yemek kaşığı ince rendelenmiş limon kabuğu rendesi
  • 2 yemek kaşığı taze limon suyu

Tarif Hazırlama

  • Fırını 275 ° C'ye ısıtın. Tavuk budu her iki tarafına tuz ve karabiber serpin ve 1½-qt olacak şekilde yerleştirin. fırın tepsisi. Tavuğun etrafına arpacık soğanı, sarımsak ve 6 dal kekik koyun ve üzerine yağ dökün. Tavuk pişip yumuşayana ve arpacık soğanı ve sarımsak karamelize olmaya başlayana kadar pişirin, 2–2½ saat.

  • Bu arada, orta boy bir tencerede kaynayan tuzlu suda patatesleri yumuşayana kadar 15-20 dakika pişirin. Süzün ve bir kenara koyun.

  • Tavukları fırından çıkarın. 5 yemek kaşığı ayırarak demlenmiş yağı dökün. (kalan yağı başka bir kullanım için saklayın). 2 yemek kaşığı ısıtın. orta-yüksek üzerinde büyük bir tavada demlenmiş yağ. Tavuğu, deri tarafı aşağı gelecek şekilde dikkatlice tavaya aktarın. Cilt altın kahverengi ve gevrek olana kadar rahatsız edilmeden pişirin, yaklaşık 5 dakika. Tavuğu, deri tarafı yukarı gelecek şekilde tabağa geri koyun.

  • 2 yemek kaşığı ısıtın. aynı tavaya sıvı yağı koyup (silmenize gerek yok) patatesleri ve kalan 2 dal kekiği ekleyin. Bir tahta kaşık veya spatulanın arkasını kullanarak patatesleri hafifçe ezin ve hafifçe düzleştirin. Tuz ve karabiberle tatlandırın ve ara sıra karıştırarak, patatesler iyice kızarana ve her tarafı gevrek olana kadar pişirin (bazı parçalar düşecek ve ekstra kahverengileşecek; bunu istiyorsunuz!), 8-10 dakika. Orta boy bir kaseye aktarın.

  • Limon kabuğu rendesi, limon suyu ve 1 yemek kaşığı ile başka bir orta kasede escarole atın. infüze edilmiş yağ; tuz ve karabiberle tatlandırın. Tavuğu fırın tepsisinde (tüm bu arpacık ve sarımsakla birlikte) escarole ve patatesle birlikte servis edin.

  • İleride Yapın: Tavuk 2 gün önceden pişirilebilir (gevrek değil); kızartmadan önce kısık ateşte tekrar ısıtın. Patates 2 gün önceden haşlanabilir; örtün ve soğutun.

Besin içeriği

Kalori (kcal) 900 Yağ (g) 59 Doymuş Yağ (g) 9 Kolesterol (mg) 240 Karbonhidrat (g) 37 Diyet Lifi (g) 12 Toplam Şeker (g) 3 Protein (g) 57 Sodyum (mg) 320İncelemeler Bölümü

Berni Hart tarafından Haziran 21, 2017 | Elma Sirkesi | 0 Yorum

Yavaş pişiriciyi kazmanın ve daha ucuz et kesimlerinden en iyi şekilde yararlanmanın zamanı geldi. Günün erken saatlerinde evden çıkmalarını sağlayın, böylece akşam yemeğine kadar ev muhteşem lezzetli aromalarla dolar ve herkesin etrafta yaygara yapmasını sağlayabilirsiniz. Malzemeler 2.9 kg kemikli domuz omzu.


Fransızca-İngilizce Sözlük

Restoran menüsü, pek çok yemek yiyen için, dışarıda yemek yeme zevklerine karşı kafa karıştırıcı ve ürkütücü bir engel teşkil edebilir. Fransız dili, elbette, bu kadar çok benzer sözcükle yardımcı olmuyor. Tourteau (yengeç) ile tortue (kaplumbağa), ail (sarımsak) ile aile (tavuk kanadı), chevreau (yavru keçi) ile chevreuil (geyik eti) karıştırmak çok kolaydır.
Fransa'nın sularında bulunan balık ve kabuklu deniz hayvanlarının çeşitliliği, özellikle her türe çok sayıda bölgesel veya yerel ad verildiğinde, aynı derecede kafa karıştırıcı olabilir. Örneğin, büyük, etli maymunbalığı, bölgeye veya şefin kaprisine bağlı olarak baudroie, lotte veya gigot de mer olarak adlandırılabilir.
Bu sözlüğü hazırlarken, listeyi çağdaş terimlerle sınırlamaya çalıştım ve bunu bugünün Fransa'daki gezginleri için pratik bir rehber haline getirdim. Çeviriler genellikle bu yemekler, yiyecekler ve menüler için, marketlerde, deyimlerde veya menülerde ve mağazalarda en çok karşılaşılabilecek terim ifadelerinde sunulur. Ayrıca, başka bir yerde açıklanamayan bölgesel terimler de ekledim.

Bir nokta: pişmiş orta az pişmiş.
Abat(lar): sakatat(lar).
Abati(ler): Kümes hayvanlarının veya av tavuğunun sakatat(lar)ı.
Abbacchio: genç kuzu, Korsika spesiyalitesi.
Abondance: Alpler'de bir bölge olan Savoie'den gelen inek sütü peynirinin sert, kalın çarkı.
kayısı: kayısı.
Akasya: Çiçekleri börek yapımında kullanılan akasya ağacı, aynı zamanda çiçeğinden bal yapılır.
Achatine: Çin ve Endonezya'dan ithal edilen kara salyangozu veya salyangoz, diğer çeşitlerden daha az değerlidir.
ek: fatura.
Affame: açlıktan ölmek.
Affinage: peynirin yaşlanma süreci.
Affiné: peynirde olduğu gibi eskitilmiş.
Agneau (de lait): kuzu (genç, sütle beslenen).
Agneau chilindron: Patates ve sarımsaklı kuzu sote, Bask ülkesinin spesiyalitesi.
Agneau de Pauillac: Güneybatıdan gelen kuzu cinsi.
Agnelet: Bebek sütüyle beslenen kuzu.
Agnelle: koyun kuzusu.
Agrume(ler): narenciye(ler).
Aïado: Maydanoz, frenk maydanozu ve sarımsakla doldurulmuş kızarmış kuzu omzu.
Aiglefin: aigrefin, églefin: küçük taze mezgit balığı, bir tür morina.
Aïgo bouido: Provence spesiyalitesi olan ekmek dilimleri üzerinde yağ ile servis edilen sarımsak çorbası.
Aïgo saou: Provençal'da su ve tuzun yanı sıra küçük beyaz balık, soğan, patates, domates, sarımsak, otlar ve Provence'a özgü zeytinyağı karışımı içeren bir balık çorbası "su-tuz".
Aigre: acı ekşi.
Aigre-doux: tatlı ve ekşi.
Aigrelette, sos: Bir çeşit turta sosu.
Aiguillette: Uzun, ince bir kümes hayvanları, et veya balık dilimi. Ayrıca, dana butunun üst kısmı.
Ail: sarımsak.
Ail des bizimki: (Allium Ursinum) Yabani sarımsak - ramsons, buckrams, geniş yapraklı sarımsak, odun sarımsak, ayı pırasa veya ayı sarımsağı olarak da bilinir
Aile: kümes veya av kuşunun kanadı.
Aile et cuisse: genellikle tavuğun beyaz göğüs etini (aile) ve koyu but etini (cuisse) tanımlamak için kullanılır.
Aillade: Sarımsak sosu da, sarımsaklı yemekler.
Aillé: sarımsaklı.
Aillet: Atlantik kıyısı boyunca Poitou-Charentes bölgesinin bir spesiyalitesi olan hafif kış bebek sarımsağı çekimi.
Aïoli, ailloli: sarımsaklı mayonez. Ayrıca tuzlu morina balığı, haşlanmış yumurta, haşlanmış salyangoz ve sebzeler Provence'ın sarımsaklı mayonez spesiyalitesi ile servis edilir.
Airelle: Yabani kızılcık.
Aisy cendré: eau-de-vie ile yıkanmış ve odun külleriyle sıvanmış kalın inek sütü peyniri diski, cendre d'aisy olarak da adlandırılır: Burgonya'nın bir özelliği.
Albuféra: Kümes hayvanları için klasik sütlü sos yerine tavuk suyu ile hazırlanan tatlı biberli beşamel sos.
Algue(ler): deniz yosunu.
Aligot: Tomme ile patates püresi (Cantal peyniri yapımında kullanılan taze lor) ve Auvergne'nin sarımsak spesiyalitesi.
Alisier, alizier: Alsace ormanlarında yetişen yabani kırmızı yaban mersini ile yapılan acı badem tadında eau-de-vie.
Allumette: Puf böreği şeritlerini “eşleştir” ayrıca kızarmış kibrit çöpü patatesleri.
Alose: Shad, Loire ve Gironde nehirlerinde bol miktarda bulunan bir bahar nehir balığı.
Alouette: şaka.
Aloyau: Dana bonfilenin bel bölgesi, but ve contre filetoyu içeren kasap kesimi.
Alsacienne, à l': Alsace tarzında, genellikle lahana turşusu, sosis veya kaz ciğeri dahil.
Amande: badem.
Amande de mer: Tatlı, neredeyse badem aromalı, küçük bir deniz tarağı gibi yumuşak kabuklu deniz ürünleri.
Amandin: Bademli.
Ambroisie: Ambrosia.
Amer: şekersiz çikolatadaki gibi acı.
Américaine, Amoricaine: beyaz şarap sosu, Konyak, domates ve tereyağı.
Ami du Chambertin: Burgundy'deki Gevrey-Chambertin köyü yakınlarında yapılmış, pas rengi kabuklu, nemli ve tereyağlı kısa silindir inek sütü peyniri. Époisses peynirine benzer.
Amourette(ler): buzağı veya öküz omurilik kemik iliği.
Eğlendirmek-bouche veya eğlendirmek gueule: "ağzı eğlendirmek" meze.
Ananas: ananas.
Anchoïade: Zeytinyağı, hamsi ve sarımsak karışımı olan sos, genellikle Provence'a özgü çiğ sebzelerle servis edilir, ayrıca tost üzerine sürülen hamsi ve sarımsak ezmesi.
Anchois (de Collioure): hamsi (Languedoc'un İspanya sınırına yakın bir liman kasabası olan Collioure'dan gelen ödüllü tuzla işlenmiş hamsi), Atlantik ve Akdeniz'de avlanır.
Ancienne, à l': eski tarzda.
Andouille: genellikle soğuk servis edilen büyük tütsülenmiş çıtır (işkembe) sosis.
Andouillette: genellikle ızgarada servis edilen küçük cıvıl cıvıl (işkembe) sosis.
Anet: dereotu.
Ange à cheval: “at sırtında melek” ızgara pastırma sarılı istiridye.
Anglaise, à l': İngiliz usulü, sade pişmiş.
Anguille (au vert): yılan balığı (bitki sosunda haşlanmış).
Anason: anason veya anason.
Anis étoilé: yıldız anason ayrıca badiane olarak da adlandırılır.
AOC: bkz. Appellation d'origine contrôlée.
Apéritif: Akşam yemeğinden önce iştahı artıran, genellikle biraz tatlı veya hafif acı bir içecek.
Appellation d'origine contrôlée (AOC): belirli bir peynir, tereyağı, meyve, şarap veya kümes hayvanının belirli bir tanımı - bir zamanlar nesilden nesile aktarılan, şimdi kanunla tanınan - hayvan türünü veya meyve çeşidini düzenleyen, bölge üretim, üretim teknikleri, ürünün bileşimi, fiziksel özellikleri ve kendine has özellikleri.
Arachide (huile d'pâté d'): fıstık (yağlı tereyağı).
Araignée de mer: örümcek yengeci.
Arbousier (miel d'): arkadaki kocayemiş, funda ailesinin küçük yaprak dökmeyen çalı ağacı, ayrıca çilek ağacı, öğütülmüş defne ve küçük yumrularla noktalı çilek benzeri meyveli madrona ağacı (bal). Likör, jöle ve reçel yapımında kullanılır.
Arc en ciel (gerçek): gökkuşağı (alabalık).
Ardennaise, à l': Kuzey Fransa'da bir département olan Ardennes tarzında, genellikle ardıç meyveleri içeren bir yemek.
Ardi gasna: Koyun sütü peynirinin Baskça adı.
Ardoise: karatahta bistroları, basılı bir menü yerine spesiyalleri listelemek için genellikle bir karatahta kullanır.
Arete: balık kılçığı.
Arlésienne, à l': Provence'ta domates, soğan, patlıcan, patates, pirinç ve bazen zeytin içeren Arles kasabası tarzında.
Armagnac: Güneybatı Fransa'nın Armagnac bölgesinden brendi.
Aromat: aromatik bitki, sebze veya tatlandırıcı.
Arômes à la gêne: Lyon bölgesinin gêne veya kuru marc ile ıslatılmış çeşitli keskin, laktik peynirlerin genel adı, üzümlerin şarap için preslenmesinden sonra kalan kuru üzüm kabukları. İnek sütü, keçi sütü veya karışım olabilir.
Arosé(e): serpilir, yağlanır, sıvı ile nemlendirilir.
Arpajon: Fransa'nın kuru fasulye başkenti Ile-de-France'da bir kasaba, kuru fasulye içeren bir yemek.
Enginar (mor): enginar (küçük mor) (camus) kalkık burunlu.
Enginar à la Barigoule: Orijinal haliyle, mantar ve yağ ile de pişirilmiş enginar, jambon, soğan ve sarımsak ile doldurulmuş, soğan ve domuz pastırması ile yağda kızartılmış, daha sonra su veya Provence'a özgü beyaz şarapta pişirilir.
Asperge (menekşe): kuşkonmaz (mor uçlu kuşkonmaz, Côte-d'Azur'un bir özelliği).
Assaisonné: terbiyeli, terbiyeli.
Assiette anglaise: genellikle ilk yemek olarak sunulan çeşitli soğuk etler.
Assiette de pêcheur: çeşitli balık tabağı.
Assoiffé: kavrulmuş, susamış.
Assorti(e): çeşitli.
patlıcan: patlıcan.
Aulx: çoğul ail (sarımsak).
Aumônière: "dilenci çantası" ince krep, bir demet gibi doldurulmuş ve bağlanmış.
Aurore: domates ve krema sosu.
Auvergnat(e): Genellikle lahana, sosis ve domuz pastırması ile Auvergne tarzında.
Aveline: fındık veya fındık, daha çok noisette olarak bilinir.
Avokado: avokado.
Avoine: yulaf.
Axoa: Dana kıyma, soğan ve yerel taze biberlerden oluşan bir yemek, Bask bölgesinin piment d'Espelette spesiyalitesi.
Azim, acı: mayasız ekmek matzo.

Baba au rhum: Rom şurubuna batırılmış pandispanya.
Badiane: yıldız anason.
Baeckeoffe, baekaoffa, backaofa, backenoff: Alsace'ye özgü şarap, sığır eti, kuzu eti, domuz eti, patates ve soğandan oluşan "fırıncı" güveci.
Bagna caudà: Nice'e özgü çiğ sebzeleri daldırmak için hamsi, zeytinyağı ve sarımsak sosu.
Baget: “asa” klasik uzun, ince somun ekmek.
Baget au levain veya à l'ancienne: ekşi hamurlu baget.
bey: dut.
Baie gülü: pembe biber.
Baigné: banyo yapmak.
Balon: genellikle kümes hayvanları kemikli, doldurulmuş ve yuvarlanmıştır.
Muz: muz.
Banon: Provence Alpleri'nde bir köy, geleneksel olarak keçi peynirini sarmak için kullanılan, eau-de-vie ile yıkanmış ve bugün birkaç ay boyunca yaşlandırılmış kuru kestane yapraklarının kaynağı, çeşitli keçi sütü peynirleri veya karışık keçi ve inek peynirlerini ifade eder. yöreye ait sütlü peynir, bazen taze yeşil veya kuru kahverengi kestane yapraklarına sarılıp rafya ile bağlanır.
Bar: Akdeniz kıyısında loup, güneybatıda louvine veya loubine olarak bilinen okyanus balığı ve Brittany'de levrek benzeri barreau.
Barbouillade: patlıcan dolması veya ayrıca patlıcan güveci, fasulye ve enginar karışımı.
Barbue: Atlantik ve Akdeniz'de bulunan kalkan balığı ile ilgili bir yassı balık olan brill.
Barder: Kümes hayvanlarını veya eti kürlenmemiş pastırma şeritleriyle kaplamak, pişirme sırasında nem eklemek için.
Baron: Her iki bacak da dahil olmak üzere kuzunun arka kısmı.
Barquette: Küçük bir tekne şeklinde “küçük tekne” böreği.
fesleğen: fesleğen.
Basquaise, à la: Genellikle jambon veya domates veya kırmızı biber ile Bask stili.
Bâtard, acı: “piç ekmeği” geleneksel uzun, ince beyaz somun, bir bagetten daha büyük.
Batavia: Salata yeşili, geniş, düz yapraklı marul.
Baton: Bir bagetten daha küçük, küçük beyaz ekmek.
Batonnet: Küçük çubuklar halinde kesilmiş sebzelerin süslenmesi.
Baudroie: Provence'ta maymunbalığı veya fenerbalığı adı, lotte ve gigot de mer olarak da bilinen büyük, sert etli okyanus balığı, ayrıca Provence'a özgü bir balık çorbası, patates, soğan, taze mantar, sarımsak, taze veya kurutulmuş portakal kabuğu rendesi, enginar, domates ve otlar.
Bavaroise: Soğuk tatlı, krema ve jelatin ile yapılan zengin bir muhallebi.
Bavette: etek biftek.
Baveuse: Bir omletin nemli ve sulu kalması için "salya akıtarak" pişirme yöntemi.
Béarnaise: Tarhun aromalı yumurta sarısı, tereyağı, arpacık, beyaz şarap, sirke ve ot sosu.
Béatille: Çeşitli organ etlerini bir araya getiren “tidbit” yemeği.
Bécasse: küçük kuş, çulluk.
Becassine: küçük kuş, su çulluğu.
Beşamel: Tereyağı, un ve sütle yapılan, genellikle soğan, defne yaprağı, biber ve hindistan cevizi ile tatlandırılmış beyaz sos.
Beignet: börek veya çörek.
Beignet de fleur de courgette: Provence ve Akdeniz'e özgü meyilli kabak çiçeği, şimdi tüm Fransa'da popüler.
Belle Hélène (poire): Soğutulmuş haşlanmış meyve (armut) klasik tatlısı, dondurma üzerinde servis edilir ve üzerine sıcak çikolata sosu eklenir.
Bellevue, tr: Bütün balığın klasik sunumu, genellikle bir tabakta jöle.
Belon: Brittany'de değerli bir düz kabuklu (levha) istiridye ile tanımlanan nehir.
Belondines: Brittany krepleri veya Belon nehrinde akraba olan veya bitmiş olan kırışık kabuklu istiridyeler.
Berawecka, bierewecke, bireweck, birewecka: Kaysersberg, Alsace'de bir köye özgü kuru armut, incir ve fındık ile doldurulmuş yoğun, nemli Noel meyveli ekmek.
Bercy: Un ve tereyağı ile koyulaştırılmış ve beyaz şarap ve arpacık soğanı ile tatlandırılmış balık suyu bazlı sos.
Bergamot (thé a la bergamote): Hem portakal hem de armut (kulak grisi çay) çeşitlerinin adı.
Berrichonne: Ezilmiş lahana, sırlı bebek soğan, kestane ve eski Berry eyaleti için adlandırılan yağsız domuz pastırması garnitürü.
Betterave: pancar.
Beurre: tereyağı.
blanc: sirke beyaz şarabı, arpacık soğanı ve tereyağından oluşan klasik indirgenmiş sos.
cru: çiğ krema tereyağı.
de Montpellier: Zeytinyağı, otlar, sarımsak ve hamsi ile tatlandırılmış klasik tereyağı sosu.
demi-sel: tereyağı (hafif tuzlu).
des Charentes: Atlantik kıyısındaki Poitou-Charentes bölgesinden en iyi Fransız tereyağı.
du cru: d'origine contrôlée soyağacı adı verilen tereyağı.
Echiré: Atlantik kıyısındaki Poitou-Charentes bölgesinden AOC soyağacına sahip Fransız şefler tarafından tercih edilen en iyi Fransız tereyağı markası.
noir: esmer tereyağı, limon suyu veya sirke, maydanoz ve bazen kapari sosu, geleneksel olarak raie veya patenle servis edilir.
noisette: hafifçe kızartılmış tereyağı.
vierge: tuz, karabiber ve limon suyu ile çırpılmış tereyağı sosu.
Bibelskäs, bibbelskäse: Yaban turpu, otlar ve baharatlarla tatlandırılmış Alsace'ye özgü taze peynir.
Biche: dişi geyik.
Bien cuit(e): iyi pişmiş.
Bière (en bouteille, à la pression): bira (şişelenmiş, muslukta).
Biftek: biftek.
Bigarade: portakal sosu.
Biggareau: Kırmızı, sert etli kiraz çeşididir.
Bigorneau: Deniz salyangozu, minik deniz salyangozu.
Bigoudène, à la: Brittany'de (pommes) bir eyalet olan Bigouden tarzında, pastırma ve patatesle pişirilmiş soyulmamış patates (yahni) sosis dilimleri pişirilir.
Billy Bi, Billy By: kremalı midye çorbası, Atlantik kıyılarına özgü.
Biyolojik: organik.
Bisküvi a la cuillère: ladyfinger.
Bistrotier: Bistro sahibi.
Blanc (de poireau): beyaz kısım (pırasa).
Blanc (de volaille): genellikle göğüs (tavuğun).
Blanc-manger: Jelatinli soğutulmuş badem sütü pudingi.
Blanquette: Haşlanmış dana eti, kuzu eti, tavuk veya deniz ürünlerinden oluşan, yumurta ve krem ​​beyaz sosla zenginleştirilmiş, nekahat dönemindeki hastalar için bir yemek olduğu düşünülen klasik hafif güveç.
Blé (noir): buğday (karabuğday).
Blette, bette: İsviçre pazı.
Bleu: “mavi” nadiren pişirilir, genellikle biftek için. Ayrıca bkz.
Bleu d'Auvergne: Auvergne'de inek sütünden yapılan, güçlü, sert ve nemli yassı mavi damarlı peynir silindiri, hala bazı çiftliklerde folyoya sarılı olarak satılır.
Bleu de Bresse: Rhône-Alpes bölgesindeki Bresse bölgesinden endüstriyel olarak yapılmış hafif mavi damarlı inek sütü peyniri silindiri.
Bleu de Gex: Ain bölgesinde sadece bir avuç küçük mandırada yapılan Jura'dan inek sütü peynirinin kalın, lezzetli mavi damarlı diski.
Bleu des Causses: Rokfor yapımında kullanılanlara benzer mahzenlerde sertleştirilmiş, sert, keskin, düz mavi damarlı inek sütü peyniri silindiri.
Blini: Genellikle havyarla yenen küçük kalın gözleme.
Boeuf à la ficelle: İp ile bağlanmış ve et suyunda haşlanmış sığır eti.
Boeuf à la mode: kırmızı şarapta marine edilmiş ve kızartılmış sığır eti, havuç, mantar, soğan ve şalgam ile servis edilir.
Boeuf gros sel: haşlanmış sığır eti, sebze ve kaba tuz ile servis edilir.
Bohémienne, à la: çeşitli kombinasyonlarda pirinç, domates, soğan, tatlı biber ve kırmızı biber ile çingene tarzı.
Boisson (olmayan) şunları içerir: içecek (dahil değildir).
Bolet: Yabani çörek mantarı türü. Bkz.
Bombe: kalıplanmış, katmanlı dondurma tatlısı.
Bonbon: şeker veya tatlı.
Bon-chrétien: Poire William's olarak da bilinen armut çeşidi “iyi Hıristiyan”.
Bondon: Normandiya'daki Neufchâtel bölgesinde yapılan, incelikle tatlandırılmış, mantarlı inek sütü peynirinin küçük silindiri.
Bonite: ton balığı veya okyanusal palamut.
Bonne femme (mutfağı): domuz pastırması, patates, mantar ve soğandan etli garnitür arpacık soğanı, maydanoz, mantar ve patatesten balık garnitürü veya arpacık soğanı, mantar ve limon suyuyla beyaz şarap sosu (ev usulü pişirme).
Bordelaise: Bordeaux stili aynı zamanda arpacık, kırmızı şarap ve kemik iliğinden oluşan kahverengi bir sos anlamına gelir.
Bouchée: "minik ağız dolusu", bir ısırık büyüklüğünde hamur işi veya bir vol-au-vent anlamına gelebilir.
Boudouses: kelimenin tam anlamıyla, Brittany'den iyot bakımından zengin ve değerli normal boyuta büyümeyi reddeden minik istiridyeleri somurtmak için.
Bouchoteur: midye balıkçısı, midye içeren bir yemek.
Boudin: teknik olarak bir et sosisi, ancak genel olarak herhangi bir sosis şeklindeki karışım.
Boudin blanc: dana eti, tavuk veya domuz eti beyaz sosisi.
Boudin noir: domuz kanı sosisi.
Bouillabaisse: En çok Marsilya ile özdeşleşen popüler Akdeniz balık çorbası, ideal olarak en taze yerel balıklarla, tercihen kaya balığıyla hazırlanır. Geleneksel olarak düzinelerce farklı balık içerebilir, ancak bugün genellikle yerel rascasse (akrep balığı), Saint-Pierre (John Dory), fiéla (yılan balığı), galinette (kırlangıç ​​​​veya grondin), vive (weever) ve baudroie ( maymunbalığı) su, zeytinyağı, soğan, sarımsak, domates, maydanoz ve safran suyunda pişirilir. Balık, sarımsaklı tost üzerine dökülen et suyundan ayrı olarak servis edilir ve et suyuna karıştırılan rouille ile baharatlanır. Çeşitli ilaveler arasında haşlanmış patates, portakal kabuğu, rezene ve kabuklu deniz ürünleri bulunur. Pahalı kabuklu deniz ürünleri genellikle restoran versiyonlarına eklenir, ancak bu uygulamanın asılsız olduğu düşünülür.
Bouilliture: Atlantik kıyısındaki Poitou-Charentes'e özgü kırmızı şarap ve kuru erik ile yılan balığı yahnisi.
Bouillon: stok veya et suyu.
Boulangère, à la: Fırında pişirilmiş veya soğan ve patatesle buğulanmış "fırıncının karısı" et veya kümes hayvanları tarzında.
Boule: Miche olarak da bilinen büyük bir yuvarlak beyaz ekmek somununu “top”.
Boule de Picoulat: Sığır eti, domuz eti, sarımsak ve yumurtayı bir araya getiren Languedoc köftesi, geleneksel olarak pişmiş beyaz fasulye ile servis edilir.
Boulette d'Avesnes: Görsel olarak kusurlu Maroilles'den yapılmış, bir koni haline getirilmiş ve kuzeyde bir köy olan Avesnes için kırmızı biberle kırmızıya boyanmış biber ve tarhun aromalı peynir.
Buket: büyük kırmızımsı karides. Ayrıca bkz.
Buket garni: tipik olarak taze bütün maydanoz defne yaprağı ve kekik iple birbirine bağlanır ve yahnilere sıkıştırılır, servis yapılmadan önce paket çıkarılır.
Bouquetiere: Sebze demetleriyle süslenmiş.
Bourdaloue: Sıcak haşlanmış meyve, bazen hamur işlerine sarılı, genellikle vanilyalı muhallebi ile servis edilir, genellikle armut.
Burjuva, a la: havuç, soğan, kızarmış marul, kereviz ve domuz pastırması ile.
Bourguignonne, à la: Genellikle kırmızı şarap, soğan, mantar ve domuz pastırması ile bordo tarzı.
Bouribot: baharatlı kırmızı şaraplı ördek yahnisi.
Bourride: Genellikle küçük beyaz balık, soğan, domates, sarımsak, otlar ve zeytinyağı karışımı içeren, yumurta sarısı ve aioli (sarımsak mayonez) ile koyulaştırılmış bir Akdeniz balık çorbası.
Bourriole: Auvergne'nin hem tatlı hem de tuzlu spesiyalitesi olan çavdar unlu gözleme.
Boutargue, poutargue: Kuru kefal veya ton balığı yumurtasından hazırlanan, Provence'ın özel yağıyla ezilen tuzlu hamur.
Bouton de culotte: "pantolon düğmesi" Lyon bölgesinden geleneksel olarak çiftliklerde yapılan, kaya sertliğine kadar eskimiş ve keskin bugün yumuşak ve gençten sert ve kırılgana kadar birçok biçimde bulunan küçük keçi peyniri düğmeleri.
Braiser: Eti yağda kızartarak ve ardından az miktarda sıvı ile kapalı bir kapta kaynatarak pişirmek için kavurmak.
Branche, tr: bütün sebzeleri veya otları ifade eder.
Brandade (de morue): Süt veya krema veya yağ ile sıcak bir garnicky püresi (tuzlu morina balığı) ve bazen Provence'a özgü patates püresi, şu anda çeşitli aromalı patates püresi yemeklerini belirtmek için kullanılır.
Brassado: Provence'ın simit spesiyalitesine çok benzeyen, kaynatılıp sonra fırınlanan bir çörek.
Brayaude, gigot: Sarımsaklı, beyaz şarapta pişirilmiş ve kırmızı fasulye, kızarmış lahana veya kestane ile servis edilen kuzu budu.
Brebis (fromage de): koyun (koyun sütü peyniri).
Brési (Breuzi): Jura'dan tütsülenmiş, tuzlanmış ve kurutulmuş sığır eti.
Bretonne, à la: Brittany tarzında beyaz fasulye ile servis edilen bir yemek veya havuç, pırasa ve kereviz ile beyaz şarap sosuna atıfta bulunabilir.
Bretzel: Alsace'nin simit spesiyalitesi.
Brie de Meaux: “peynir kralı”, sadece çiğ inek sütüyle yapılan ve Paris'in hemen doğusunda, Meaux'dan en az dört hafta eskimiş düz peynir çarkı pastörize sütle yapılan brie'nin brie de Meaux olarak adlandırılma hakkı yoktur. .
Brie de Melun: Başka bir çiğ inek sütü peyniri olan brie de Meaux'dan daha küçük, en az bir ay eski, çatlamış pas renginde kabuklu.
Brillat-Savarin: (1755-1826) ünlü gastronomi, gıda aforizmalarının yaratıcısı ve Normandiya'dan gelen yüksek yağlı, esnek inek sütü peyniri The Physiology of Taste'ın yazarıdır.
Brioche: Tereyağlı yumurta ile zenginleştirilmiş mayalı ekmek.
Brocciu: Korsika'dan yumuşak, genç, koyun sütü peyniri.
Broche, a la: şiş kavrulmuş.
Brochet(on): tatlı su turnası (küçük turna).
Brochette: Bir şiş üzerinde et veya balık ve sebze küpleri.
brokoli: brokoli
Brouet: çorba için eski terim.
Brouillade: Güveçte veya çorbada olduğu gibi bileşenlerin bir karışımı, ayrıca çırpılmış yumurta.
Brouille(ler): çırpılmış, genellikle yumurta.
Brousse: Nice ve Marsilya'nın İtalyan ricotta spesiyalitesinden farklı olarak çok taze ve tuzsuz (dolayısıyla yumuşak) bir koyun veya keçi sütü peyniridir.
Broutard: genç keçi.
Brugnon: nektarin.
Brûlé(e): “yanmış” genellikle karamelleşmeyi ifade eder.
Brunoise: küçük doğranmış sebzeler.
Brut: özellikle Şampanya ile ilgili olarak çok kuru veya şekersiz.
Buccin: Bulot olarak da adlandırılan büyük deniz salyangozu veya salyangozu.
Bûche de Noël: Kütük (bûche) şeklinde Noel pastası, genellikle kestane ve çikolata ile tatlandırılmış bir sünger kek.
Büfe froid: Bazen bir büfeden soğuk servis edilen çeşitli yemekler.
Bugne: Paskalya'dan önce Lyon'da ve çevresinde popüler olan şekerleme şekeri serpilmiş derin yağda kızartılmış maya-hamur börek veya çörek.
Buisson: “çalı” genellikle klasik bir kerevit önsözü olan çalı gibi düzenlenmiş sebzeleri içeren bir yemektir.
Bulot: Buccin olarak da adlandırılan büyük deniz salyangozu veya salyangoz.
Buron: Auvergne dağlarında peynir yapılan geleneksel kulübe.

Cabécou(lar): güneybatıdan küçük, yuvarlak keçi sütü peyniri, bazen keçi ve inek sütü karışımı ile yapılır.
Cabillaud: Taze morina balığı, şu anda morue olarak da bilinir: Kuzeyde doguette, Bask bölgesinde bakalua, Provence'ta eglefin olarak bilinir.
Cabri: genç keçi.
Cacahouète, cacahouette, cacachuète: hazır fıstık - kavrulmuş, kuru kavrulmuş veya tuzlanmış. Ham fıstık araşiddir.
Kakao: Kakao tozu kakao.
Cachat: Çok güçlü bir keçi peyniri, genellikle, tuz, biber, brendi ve sarımsak içerebilen baharatlarla karıştırılmış ve Provence'ın bir güveç spesiyalitesinde yıllandırılmış, artık peynirin çeşitli uçlarının bir karışımı.
Caen, à la mode de: Caen tarzında, Normandiya'da bir kasaba, Calvados'ta ve beyaz şarapta ve/veya elma şarabında pişirilmiş bir yemek.
Café: Kahvenin yanı sıra kahvenin servis edildiği bir yemek mekanı türüdür.
allongé: Müşterilerin kahveyi kendileri inceltebilmeleri için genellikle küçük bir sürahi sıcak su ile servis edilen zayıflatılmış espresso.
au lait veya krema: ısıtılmış veya buğulanmış sütlü espresso.
déca veya décaféiné: kafeinsiz kahve.
ekspres: sade siyah espresso.
sahte: kafeinsiz kahve.
filtre: filtrelenmiş Amerikan tarzı kahve (tüm kafelerde bulunmaz).
glace: buzlu kahve.
liégeois: dondurma (isteğe bağlı) ve krem ​​şanti ile servis edilen buzlu kahve, ayrıca krem ​​şanti ile kahveli dondurma.
noir: sade siyah espresso.
noisette: az miktarda sütlü espresso.
serré: normalin yarısı kadar su ile yapılan ekstra güçlü espresso.
Kafein: kafein.
Cagouille: Atlantik kıyısında, küçük küçük gris kara salyangozu veya salyangoz için isim.
Caille: bıldırcın.
Caillé: Pıhtılaşmış veya kesilmiş süt pıhtıları.
Caillette: doğranmış ıspanak veya pazı, sarımsak, soğan, maydanoz, ekmek ve yumurta içeren ve krepine (karna yağı) sarılmış yuvarlak domuz sosisi, kuzey Provence'ın sıcak veya soğuk spesiyalitesi olarak servis edilir.
Caisse: Yazar kasa veya kasa.
Caissette: Kelimenin tam anlamıyla, "küçük kutu" ekmek, tatlı çörek veya küçük bir kutu şeklinde çikolata.
Cajasse: Dordogne'dan siyah kirazlarla yapılan bir çeşit clafoutis.
Cajou: kaju fıstığı.
Calisson d'Aix: Badem, portakal şekerlemesi, kavun veya kayısı, yumurta akı, şeker ve portakal veya kayısı reçeli ile hazırlanan hassas, elmas şeklindeki Provençal tatlısı.
Calmar: Küçük kalamar, enkornete benzer, iç kısmı kemik yerine şeffaf kıkırdaklı. Güneybatıda chipiron da denir.
Calvados: Normandiya'da ünlü elma brendisi ile tanınan bir bölge.
Camembert (de Normandie): Normandiya'da inek sütünden yapılan yumuşak, hoş kokulu bir peynire adını veren köy.
Papatya: papatya, bitki çayı.
Campagnard(e) (assiette): kır tarzı, rustik (soğuk etler, terrinler, vs.'nin gayri resmi büfesi).
Campagne, a la: kır tarzı.
Kanada: elma pişirme.
Kanepe: başlangıçta bir dilim kabuksuz ekmek, şimdi aynı zamanda, kızarmış ekmek, peynir ve diğer tatlandırıcılarla yayılmış tost veya kızarmış ekmekten oluşan çeşitli ordövrlere atıfta bulunmak için de kullanılıyor.
canard: ördek.
Canard à la presse: Karkasın preslenmesinden elde edilen meyve sularının kırmızı şarap ve konyak ile birleştirilmesiyle servis edilen kızarmış ördek.
Canard sauvage: yaban ördeği, genellikle yeşilbaş.
Cancoillotte: Jura'dan sürülebilir peynir, servis edildiğinde genellikle süt, baharat veya beyaz şarapla karıştırılır.
Caneton: genç erkek ördek.
Canette: genç dişi ördek.
Cannelle: tarçın.
Cannoise, a la: Cannes tarzında.
Canon: kemik iliği
Cantal: Rendelenmiş ve preslenmiş inek sütünden Auvergne'de yapılan büyük silindirik peynir.
Cantalon: Cantal'ın daha küçük versiyonu.
Cantaloup: kavun kavun.
Capilotade: Temel olarak, iyi azaltılmış bir sosta hassasiyete kadar pişirilmiş herhangi bir arta kalan et veya kümes hayvanları.
kapari: kapari.
Capucine: Nasturtium yaprakları ve çiçekleri salatalarda kullanılır.
Sürahi (d'eau): sürahi (musluk suyundan). Ev şarabı genellikle bir sürahi içinde sunulur. Dolu bir sürahi bir litre içerir, bir yarım sürahi yarım litre içerir, bir litre bir litrenin dörtte birini içerir.
Caraïbes: Karayipler, genellikle Karayipler'den gelen çikolatayı ifade eder.
Karamelize: Şekeri kahverengileştirmek ve lezzeti arttırmak için yüksek ateşte pişirilir.
Carbonnade: Kuzey'in bira ve soğan spesiyalitesi ile hazırlanan kızarmış dana yahnisi, aynı zamanda bir parça dana eti anlamına gelir.
kakule: kakule.
Carde: beyaz kaburga veya sap, İsviçre pazı kısmı.
Cardon: Lyon, Provence ve Akdeniz bölgesinde popüler olan enginar ailesinden, karton büyük kereviz benzeri sebze.
Cargolade: Güney Languedoc'un bir bölgesi olan Katalan'a özgü asma kupürleri üzerinde pişirilen salyangoz, kuzu, domuz sosisi ve bazen kan sosisinden oluşan bol miktarda karışık ızgara.
karot: havuç.
carpe: sazan.
Carpe à la juive: etli kavrulmuş marine edilmiş sazan eti.
Carré d'agneau: raf (kaburga) veya kuzu fileto da taç kızartma.
Carré de porc: raf (kaburga) veya domuz filetosu da taç kızartma.
Carré de veau: raf (kaburga) veya dana fileto da taç kızartma.
Carrelet: bkz. Plaice.
Carte, à la: menü (bir restoranın tüm teklifler listesinden seçilen, ayrı ayrı ücretlendirilen yemekler).
Carte promoelle veya conseillée: basit ve ucuz bir sabit fiyatlı yemek.
Carvi (tane): kimyon (tohum).
Cary: köri.
Kasiyer: koşer.
Casse-croûte: Atıştırmalık için "ekmek kırmak" argosu.
güveç: mürekkep balığı.
Cassis (krema): siyah frenk üzümü (siyah frenk üzümü likörü).
Kase: Genellikle küçük bir güveçte sunulan bir yemek.
Cassonade: yumuşak kahverengi şeker demerara şekeri.
Cassoulet: Çeşitli sosis, ördek, domuz eti, kuzu eti, koyun eti ve kaz kombinasyonları da dahil olmak üzere, beyaz fasulyeden yapılan popüler güneybatı güveç.
Cavaillon: Provence'ta küçük, lezzetli portakal etli kavunlarıyla tanınan bir kasaba.
Havyar d'aubergine: Soğuk terbiyeli patlıcan püresi.
Havyar du Puy: Auvergne'deki Le Puy'dan yeşil mercimek.
Cébette: Provence'a özgü, ancak bazen bölgenin dışında görülen salatalarda dilimlenmiş ve çiğ yenen hafif, pırasa benzeri bir sebze.
Cebiche: seviche genellikle limon suyu ve diğer baharatlarla marine edilmiş çiğ balıktır.
Cédrat: bir çeşit Akdeniz limonu.
Celeri (dalda): kereviz (sap).
Céleri-rave: kereviz, kereviz kökü.
Céleri remoulade: keskin mayonezli kıyılmış kereviz kökünden yapılan popüler birinci sınıf bistro yemeği.
Cendre (sous la): kül (köze gömülerek pişirilir) Şarap yapılan yörelerde yapılan bazı peynirler yanmış anaçların külünde yaşlandırılır.
Cèpe: büyük, etli yabani çörek mantarı.
Cerdon: Güney Jura'da Bugey adıyla yapılan köpüklü (pétillant) roze şaraplar.
Ceréale: tahıl.
Cerf: geyik veya erkek geyik.
Cerfeuil: Frenk maydanozu.
Cerise: etccherry.
Cerise noire: siyah kiraz.
Cerneau: ceviz eti.
Cervelas: Garnicky ile tedavi edilen domuz sosisi artık balık ve deniz ürünleri sosisine de atıfta bulunuyor.
Cervelle(ler): buzağı veya kuzu beyin(ler)i.
Cervelle de canut: Lyon'un "ipek işçisinin beyni" olarak bilinen, yumuşak, taze otlu bir peynir.
Céteau(x): Gascony körfezinde ve Atlantik kıyısı boyunca bulunan küçük okyanus balığı, solette veya yavru taban.
Cévenole, à la: Kestane veya mantarla süslenmiş Cevennes stili.
Chalutier: Trol ile yakalanan herhangi bir yassı balığı trolleyin.
Champêtre: rustik, çeşitli malzemelerin basit bir sunumunu tanımlar.
Champignon: mantar.
à la bague: coulemelle, cocherelle ve grisotte olarak da adlandırılan hassas bir tada sahip şemsiye mantarı.
des bois: ormandan yabani mantar.
de Paris: en yaygın kültür mantarı.
sauvage: yabani mantar.
Champvallon, côtelette d'agneau: Kuzey Burgonya'da bir köy için değişen patates ve soğan katmanlarında pişirilen geleneksel kuzu pirzola yemeği.
Chanterelle: Girolle olarak da adlandırılan değerli uçuk turuncu yabani mantar.
Chantilly: şekerli krem ​​şanti.
Chaource: Yumuşak ve meyvemsi silindirik inek sütü peyniri, yüzde 50 yağ içeriğine sahip, adını Champagne'deki bir köyden alıyor.
Chapeau: Küçük bir hamur şapka ile tepesinde küçük yuvarlak somun “şapka”.
Şapelure: ekmek kırıntıları.
Chapon: capon veya hadım edilmiş tavuk.
Chapon de mer: Akdeniz balığı, rascasse veya akrep balığı ailesinden.
Charbon de bois, au: kömürde ızgara.
Charentais: Atlantik kıyısındaki Charentes'ten gelen çeşitli tatlı kavun veya kavun.
Charlotte: Bir yemeğin leydi parmakları ile kaplandığı, muhallebi veya başka bir dolgu ile doldurulduğu ve sıcak versiyonunda soğuk olarak servis edildiği klasik tatlı, yemek, tereyağında sotelenmiş, meyve kompostosu ile doldurulmuş ve fırınlanmış kabuksuz beyaz ekmekle kaplanır. Ayrıca bir patates çeşidi.
Charolais: Aynı zamanda yüksek kaliteli sığır eti üreten Burgonya açık renkli sığır, keçi veya inek sütünden yapılmış sert beyaz silindir peynir veya ikisinin karışımı.
Chartreuse: Savoie'deki Chartreuse rahipleri tarafından yapılan, kızarmış keklik ve lahana, ayrıca ot ve baharatlı bazlı likör yemeği.
Chasseur: avcı ayrıca, beyaz şaraplı sos, mantar, arpacık, domates ve otlar.
Châtaigne: kestane, kestane renginden daha küçük, birden fazla fındık etli.
Chateaubriand: geleneksel olarak sotelenmiş patates ve beyaz şarap sosu, koyu et suyu, tereyağı, arpacık soğanı ve otlar veya bir bearnez sos ile servis edilen kalın fileto biftek.
Châtelaine, à la: enginar kalpleri ve kestane püresi, kızarmış marul ve sote patatesten özenle hazırlanmış garnitür.
Chaud(e): sıcak veya ılık.
Chaud-froid: "sıcak-soğuk" pişmiş kümes hayvanı yemeği, soğuk servis edilir, genellikle üzeri pişmiş bir sosla, ardından jöle ile kaplanır.
Chaudrée: Genellikle dil, paten, küçük yılan balıkları, patates, tereyağı, beyaz şarap ve baharat içeren Atlantik balık yahnisi.
Chausson: tatlı veya tuzlu dolu bir pasta cirosu.
Chemise, tr: hamur işi ile sarılır.
Cheval: at, at eti.
Cheveux d'ange: "meleğin saçı" ince erişte makarnası.
Chèvre (fromage de): keçi (keçi sütü peyniri).
Chevreau: genç keçi.
Chevreuil: genç karaca veya karaca geyik eti.
Chevrier: küçük, soluk yeşil, kuru böbrek şeklinde fasulye, bir tür kamçı.
Chichi: Provence ve Akdeniz'in spesiyalitesi olan açık hava pazarlarında genellikle kamyonlardan satılan şeker serpilmiş çörek benzeri, derin yağda kızartılmış ekmek spiralleri.
Chicons du Nord: Belçika hindibası.
Chicorée (frisée): acı bir salata yeşili (kıvırcık hindiba) ayrıca hindiba, kahve yerine.
Chicoree de Bruxelles: Belçika hindibası.
Şifonnade: rendelenmiş otlar ve sebzeler, genellikle yeşil.
Chinchard: Ayrıca saurel, scad veya istavrit olarak da adlandırılır. Uskumruya benzer Atlantik ve Akdeniz balıkları.
Chipiron (à l'encre): küçük kalamar veya enkornet (kendi mürekkebinde) için güneybatı adı.
Chipolata: küçük sosis.
Cips, pommes: patates cipsi.
çikolata: çikolata.
amer: çok az şekerli acı tatlı çikolata.
au lait: sütlü çikolata.
chaud: sıcak çikolata.
mi-amer: çikolata amerinden daha fazla şeker içeren bittetsweet çikolata.
noir: chocolat amer ile birbirinin yerine kullanılır.
Choix, au: genellikle bir kişinin birkaç teklif arasından seçim yapabileceği anlamına gelen bir seçim.
Chorizo: Çok baharatlı İspanyol sosisi.
Choron, sos: domatesli béarnaise sosu.
Çu: lahana.
Chou de Bruxelles: brüksel lahanası.
Chou de mer: deniz lahanası.
Chou de Milan: Savoy lahanası.
Chou-fleur: karnabahar.
Chou frise: lahana.
Chou-navet: rutabaga.
Chou-rave: alabaşlar.
Chou rouge: kırmızı lahana.
Chou vert: kıvırcık yeşil Savoy lahanası.
Choucas: Küçük karga Avrupa karatavuğu, karga gibi ama daha küçük.
Choucroute (nouvelle): lahana turşusu (sezonun ilk partisi lahana turşusu, hala gevrek ve hafif asitli) ayrıca ana lahana turşusu yemeği, çeşitli sosisler, domuz pastırması ve domuz eti, Fransa'nın her yerinde Alsace'ye özgü patates ve birahanelerle servis edilir.
Choux, pate à: kremalı pasta hamuru.
Ciboule: taze soğan veya yeşil soğan.
Ciboulette: frenk soğanı.
Cidre: şişelenmiş, hafif alkollü elma şarabı, elma veya armut.
Cigale de mer: “deniz cırcır böceği” ihale, kerevit benzeri, künt burunlu kaya ıstakozu.
Cîteaux: Burgundy'deki Abbaye de Cîteaux'daki Cistercian rahipleri tarafından yapılan pas rengi kabuklu kremsi, bol miktarda inek sütü peyniri diski.
limon: limon.
Citron, portakal veya pamplemousse pressé(e): tatlandırmak için bir sürahi musluk suyu ve şekerle servis edilen limon, portakal veya greyfurt suyu.
Citron vert: kireç.
Citronnelle: limon otu, bir oryantal bitki ayrıca limon balsamı (mèlisse).
Citrouille: balkabağı, kabak. Ayrıca courge, potiron, potimarron olarak da adlandırılır.
Cive: taze soğan.
Civelle: pibale olarak da adlandırılan spagetti benzeri yavru yılan balığı.
Misk kedisi: genellikle geleneksel olarak kanla koyulaştırılmış av eti güveci.
Civet de lièvre: jugged tavşan veya yabani tavşan yahnisi.
Civet de tripes d'oies: Soğan, arpacık soğanı ve sarımsak ile yağda sotelenmiş, daha sonra şarap sirkesinde pişirilmiş ve suyla seyreltilmiş ve Gaskonya'dan gelen kaz kanıyla koyulaştırılmış bir kaz iç eti güveci.
Clafoutis: Genellikle güneybatıya özgü siyah kirazlarla yapılan geleneksel muhallebi tartı.
Claire: istiridye ayrıca, bazı istiridyelere, pazara gitmeden önce birkaç ay boyunca şişirildikleri tuz bataklıklarındaki istiridye yataklarına veya clairelere konduklarını belirtmek için verilen bir isimdir.
Clamart: Bir zamanlar yeşil bezelyeleriyle ünlü Paris banliyösü, bugün bezelye garnitürü.
Clémentine: Fas veya İspanya'dan küçük mandalina.
Clouté: çivili.
Clovisse: Genellikle Akdeniz'den gelen çok küçük deniz tarağı çeşididir.
Cocherelle: champignon à la bague, coulemelle ve grisotte olarak da adlandırılan hassas bir tada sahip şemsiye mantarı.
Cochon (de lait): domuz (emme).
Cochonnaille(ler): Domuz ürünü(leri) genellikle ilk yemek olarak servis edilen sosis ve/veya pate çeşitleridir.
Coco blanc (kırmızı): Hem taze hem de kurutulmuş küçük beyaz (kırmızı) kabuklu fasulye türü, Provence'ta popülerdir ve burada sebze çorbası au pistou'nun geleneksel bir bileşenidir, hindistancevizi.
Coco de Paimpol: Temmuz-Kasım arasındaki sezonda Brittany'den mor çizgili krem ​​renkli kabuklu fasulye, Fransa'da AOC alan ilk fasulye.
Cocotte: Kapaklı, yüksek kenarlı bir tencere (güveç), yumurta ve diğer müstahzarları pişirmek ve servis etmek için küçük bir tepsi.
coeur: kalp.
Coeur de fileto: sığır filetosunun en kalın (ve en iyi) kısmı, genellikle chateaubriand bifteği şeklinde kesilir.
Coeur de palmier: Palmiye ağacının narin sürgünleri, genellikle ordövr olarak salata sosuyla servis edilir.
Coffre: "göğüs", bir ıstakozun veya başka bir kabuklu hayvanın veya kesilmiş bir hayvanın vücudunu ifade eder.
Kuaför: Kala yağına sarılmış geleneksel dantelli şapkalı sosis köftesi.
Ayva.
Col vert: vahşi ("yeşil yakalı") yeşilbaş ördek.
Colbert: Balık hazırlama, yumurta ve ekmek kırıntıları ile kaplama ve ardından kızartma yöntemi.
Colère, tr: ajite görünmesi için kuyruğun ağza sokulduğu balığı sunmanın “öfke” yöntemi.
Colin: hake, kuzeyde merluche, Brittany'de merluchon, Akdeniz boyunca bardot veya merlan olarak bilinen morina ile ilgili okyanus balığı.
Kolombiya: güvercin.
Kolombo: Kabuklu deniz ürünleri, et veya kümes hayvanlarını baharatlamak için kullanılan köri tozu gibi bir baharat karışımı. Köri gibi, karışım da değişebilir, ancak genellikle zerdeçal, pirinç tozu, kişniş, biber, kimyon ve çemen içerir.
Kolza: kolza, hardal ailesinden bir bitki, Fransa'nın her yerinde yetişen renkli sarı tarla mahsulü, genellikle bitkisel (kolza tohumu) yağına preslenir.
Commander avant le repas, à: daha uzun pişirme gerektirdiğinden, ilk ve ana yemekler seçilirken sipariş edilmesi gereken tatlı çeşitleri.
Tamamlandı: Dolduruldu, müşterilere yer kalmadı.
Komposto: haşlanmış taze veya kuru meyve.
Compotier: meyve tabağı da haşlanmış meyve.
Kapsam: bkz. Hizmet (olmayan) içerir.
Comté: Pişmiş ve preslenmiş inek sütünden oluşan büyük bir peynir çarkı en iyisi çiğ sütten yapılır ve altı ay bekletilir, hala Jura dağlarında bağımsız peynir üreticileri tarafından yapılır.
Concassé: iri kıyılmış.
Concombre: salatalık.
Konferans: çeşitli armutlar.
Confiserie: şekerleme, tatlı veya şekerleme bir şeker dükkanı.
Confit: Konserve, genellikle ördek, kaz veya domuz eti parçalarının pişirilip kendi yağında muhafaza edilmesi, ayrıca şeker, alkol veya sirke içinde muhafaza edilmesi, meyve veya sebzeler.
Konfigürasyon: reçel.
Confiture de vieux garçon: alkolde yumuşatılmış çeşitli taze meyveler.
Congeler: dondurmak.
Congre: Conger yılan balığı, genellikle balık yahnilerinde kullanılan tatlı su yılan balığına (anguille) benzeyen büyük bir okyanus balığı.
Danışman: tavsiye edilen, tavsiye edilen.
Konsommasyon(lar): Bir kafe veya barda mevcut olan “tüketim” içecekleri, yemekleri ve atıştırmalıkları.
Consommé: berrak çorba.
Contre-filet: Omurganın her iki yanından filetodan alınan, kızartma veya ağır ateşte pişirmek için bağlanan sığır filetosu kesimi (ızgara için de kesilebilir).
Sohbet: şekerli ve bademli veya krema dolgulu puf böreği.
Copeau(x): talaş(lar), örneğin çikolata, peynir veya sebzelerden.
Coq (au vin): olgun erkek tavuk (şarap sosunda haşlanmış).
Coq au vin jaune: Bölgenin şeri benzeri vin jaune'sinde pişirilmiş, krema, tereyağı ve tarhun ile pişirilmiş tavuk, genellikle Jura'nın morel spesiyalitesi ile süslenir.
Coq de bruyère: orman tavuğu.
Coque: midye, küçük, hafif aromalı, midye benzeri kabuklu deniz ürünleri.
Coque, à la: bir kabukta servis edilir. Oeuf à la coque'ye bakın.
Coquelet: genç erkek tavuk.
Coquillage(ler): kabuklu deniz ürünleri.
Coquille: kabuk.
Coquille Saint-Jacques: deniz tarağı.
Corail: Deniz taraklarında, dikenli ıstakozlarda ve kerevitlerde bulunan mercan renginde yumurta kesesi.
Corb: bir Akdeniz lüferi.
Kişniş: kişniş ya taze ot ya da kuru tohumlar.
Corne d'abondance: trompette de la mort olarak da adlandırılan "bol boynuzlu" koyu kahverengi yabani mantar.
Kornet: kornet şeklindeki genellikle koni şeklinde sarılmış yiyecekleri, ayrıca bir dondurma külahını ve krema ile doldurulmuş konik bir pastayı ifade eder.
Cornichon: kornişonlu minik tart salatalık turşusu.
Côte d'agneau: kuzu pirzolası.
Côte de boeuf: dana bıçağı veya kaburga eti.
Fildişi Sahili: dana pirzolası.
Côtelette: ince pirzola veya pirzola.
Cotriade: Genellikle uskumru, mezgit, yılan balığı, kuzukulağı, tereyağı, patates ve Brittany'nin sirke spesiyalitesini içeren bir balık güveci.
Cou d'oie (de canard) farci: sosis gibi et ve baharatlarla doldurulmuş kaz (ördek) boyun derisi.
Coulant: Akan peyniri ifade eder.
Coulemelle: champignon à la bague, cocherelle ve grisotte olarak da adlandırılan hassas bir tada sahip şemsiye mantarı.
Coulibiac: Klasik, özenle hazırlanmış, sıcak Rus pate, genellikle somon, pirinç, katı pişmiş yumurta, mantar ve soğan katmanları, tatlı çörekle sarılır.
Coulis: Çiğ veya pişmiş sebze veya meyve püresi.
Coulommiers: Ile-de-France'da, Camembert'ten biraz daha büyük, esnek, kokulu bir inek sütü peyniri diskine adını veren kasaba.
Cesaret (muscade): kabak veya su kabağı (parlak turuncu balkabağı) için genel terim.
kabak: kabak.
Couronne: Genellikle ekmekten oluşan “taç” halkası veya çemberi.
Court-bouillon: et suyu veya aromatik kaçak avlanma sıvısı.
Kuskus: irmik granülleri veya sert buğday unu, buharda pişirilmiş tahıl, et suyu, sebzeler, etler, acı sos ve bazen nohut ve kuru üzüm içeren doyurucu bir Kuzey Afrika yemeğine de atıfta bulunur.
Couteau: jilet midyesi.
Couvert: tabaklar, gümüş, cam eşyalar ve çarşafları içeren bir yer ayarı.
Kuvertür: En parlak çikolataları yapmak için kullanılan kakao yağı oranı yüksek bitter çikolata.
Yengeç: yengeç.
Crambe: deniz lahanası veya chou de mer.
Cramique: Kuzey'e özgü kuru üzümlü veya kuş üzümlü tatlı çörek.
Crapaudine: Omurgası alınmış ızgara kümes hayvanı veya av kuşunun hazırlanması.
Craquant : Gevrek.
Craquelot: Füme ringa balığı.
Crécy: Havuçla süslenmiş bir yemek.
Crémant: köpüklü şarap.
Krem: krema.
aigre: ekşi krema.
anglaise: hafif yumurtalı krema.
brûlée: üzeri karamelize şekerle kaplanmış zengin muhallebi tatlısı.
karamel: karamel soslu vanilyalı muhallebi.
catalane: güney Languedoc'tan kremalı anason aromalı muhallebi.
chantilly: şekerli krem ​​şanti.
épaisse: kalın krema.
fleurette: sıvı krema.
fouettée : krem ​​şanti.
fraîche: kalın ekşi krema.
pâtissière: hamur işleri ve kekler için muhallebi dolgusu.
plombières: taze meyve ve yumurta akı ile doldurulmuş muhallebi.
Krep: ince gözleme.
Crêpe Suzette: Portakal likörü ile alevlenen sıcak krep tatlısı.
Krepin: karna yağı.
Crépinette: geleneksel olarak, karna yağına sarılmış küçük bir sosis köftesi, günümüzde kemikli kümes hayvanı yağına sarılmış.
Cresson(ade): su teresi (su teresi sosu).
Crete (de coq): (horozun) tarağı.
Creuse: uzun, kırışık kabuklu istiridye.
Crevette: karides.
Crevette grise: Pişirildiğinde griye dönen minik yumuşak etli karides.
Crevette gülü: Buket adı verilen, pişirildiğinde kırmızıya dönen küçük, sert etli karides.
Kritik: Auvergne'den patatesli gözleme.
Criste marine: yenilebilir algler.
Croque au sel, à la: Küçük mor enginar ve çeri domatesleri baharatlamak için küçük bir kase kaba tuzla birlikte çiğ olarak servis edilir.
Croque-madame: Jambonlu ve peynirli, üstü ızgara yumurtalı sandviç.
Croque-mösyö: kızarmış jambon ve peynirli sandviç.
Croquembouche: Özel etkinliklerde genellikle konik bir kulede servis edilen, kremayla doldurulmuş ve şeker sırla kaplanmış choux pasta turları.
Kroket: Kıyılmış et, balık, kümes hayvanı veya yumurta veya sosla bağlı sebzeler, çeşitli şekillerde, genellikle ekmek kırıntılarında kaplanır ve derin yağda kızartılır.
Crosne: Çin veya Japon enginarı olarak bilinen, enginar benzeri ince bir tada sahip küçük, sıradışı yumru.
Crottin de Chavignol: Loire vadisinden küçük, düzleştirilmiş keçi sütü peyniri topu.
Croustade: genellikle küçük hamur işi ile sarılmış tabak, ayrıca kuru erik ve/veya elma ile doldurulmuş bölgesel güneybatı hamur işi.
Croûte (tr): hamur işi (in).
Croûte de sel (tr): (in) bir tuz kabuğu.
Croûtons: küçük küpler halinde kızarmış veya kızarmış ekmek.
kru: çiğ.
Crudité: çiğ sebze.
Kabuklular: kabuklular.
Cuillière (à la): (bir kaşıkla yenecek)
Cuisse (de poulet): bacak veya but (tavuk baget).
Cuissot, cuisseau: dana eti, geyik eti veya yaban domuzu.
Cuit(e): pişmiş.
Cul: genellikle kırmızı etin kalçası veya arkası.
Culotte: kıç, genellikle sığır eti.
Kültivatör: “kamyon çiftçisi” taze sebze çorbası.
Curcuma: zerdeçal.
Kür-dent: kürdan.

Damier: Bir dama tahtası gibi değişen renklerde sebzelerin veya diğer malzemelerin “dama tahtası” düzenlemesi, böyle bir açık ve koyu parça desenine sahip bir pasta.
Darne: balık filetosunun dikdörtgen bir kısmı ve genellikle somon balığı olan bir balık bifteği.
Dariole: kesik koni veya oval şekilli pişirme kalıbı.
Dartois: Tatlı olarak badem kreması ile kaplanmış veya ordövr olarak et veya balıkla doldurulmuş puf böreği dikdörtgenleri.
Datte (de mer): tarih (tarih şeklinde değerli yabani Akdeniz midyesi).
Daube: Provençe ve Atlantik kıyıları başta olmak üzere birçok yöreye özgü kırmızı şaraplı, soğanlı ve/veya domatesli, genellikle dana veya koyun etinden yapılan bir yahni.
Dauphin: Kuzeyden bir dauphin veya yunus gibi şekillendirilmiş inek sütü peyniri.
Daurade: Porgy'ye benzeyen çipura, dorade olarak bilinen bir grup okyanus balığının en değerlisi.
Décaféiné veya déca: kafeinsiz kahve.
Décortique(e): kabuklu veya soyulmuş.
Tadım: tatma veya örnekleme.
Déjeuner: öğle yemeği.
Demi: ayrıca yarısı, 250 ml'lik bir bardak bira, ayrıca yarım şişe şarap.
Demi-deuil: Derinin altına yerleştirilmiş dilimlenmiş yer mantarı ile haşlanmış (genellikle tavuk) “yarı yasta”, trüflü beyaz soslu tatlı ekmekler.
Demi-glace: Konsomme veya daha açık kahverengi bir sos ile hafifletilmiş konsantre sığır bazlı sos.
Demi-sn: genellikle bir uç yumuşak ve taze ve diğer uç sert ve eskitilmiş arasındaki orta yaşlandırma aşamasında olan keçi peynirini ifade eder.
Demi-sel (beurre): hafif tuzlu (tereyağı).
Demi-tasse: Küçük fincan yemek sonrası kahve fincanı.
Demoiselle de canard: marine edilmiş çiğ ördek bonfile ayrıca mignon de canard olarak da adlandırılır.
Demoiselles de Cherbourg: Normandiya'daki Cherbourg kasabasından küçük ıstakozlar, bir mahkeme bulyonunda pişirilir ve yemek sularında servis edilir. Ayrıca, 300 ila 400 gram (10 ila 13 ons) ağırlığındaki Breton ıstakozlarının restoran adı.
Dentelle: Bir benzerlik gösterecek kadar ince dilimlenmiş et veya balık parçasını “dantel”. Ayrıca, büyük dantel-ince tatlı krep.
Dent, denté: Porgy'ye benzer, dorade olarak bilinen genel bir Akdeniz balığı grubundan biri.
Dents-de-lion: karahindiba salatası yeşili ayrıca pissenlit olarak da adlandırılır.
Des: doğranmış parçalar.
Desossé: kemikli.
Diable: Kümes hayvanlarını genellikle hardal bazlı biberli sos ile hazırlamanın “şeytan” yöntemi. Ayrıca yuvarlak bir çömlek güveç.
Dieppoise: Dieppe tarzı genellikle beyaz şarap, midye, karides, mantar ve krema.
Digestif: Armagnac, Cognac, marc, eau-de-vie gibi akşam yemeğinden sonra servis edilen alkollü içecekler için kullanılan genel terim.
Dijonnaise: Dijon tarzı genellikle hardallı.
Dinde: hindi tavuğu.
Dindon(neau): hindi (genç hindi).
Dîner: Akşam yemeği için akşam yemeği.
Diot: Şarapta pişirilen domuz sosisi, genellikle Savoie'nin patates graten spesiyalitesi ile servis edilir.
Disrétion, à: menülerde genellikle müşterinin takdirine bağlı olarak sınırsız olarak tüketilebilen şaraba atıfta bulunur.
Dodin: Soğuk doldurulmuş kemikli kümes hayvanları.
Dorade: Porgy'ye benzer, en değerlisi daurade olan okyanus balığı grubunun genel adı.
Doré: altın rengine kadar kızardı.
Dos: Balığın en etli kısmını da geri alır.
Doucette: bkz. Mâche.
Douceur: tatlı veya tatlı.
Douillon, duillon: Normandiya'nın özel hamur işiyle sarılmış ve pişirilmiş bütün bir armut.
Doux, douce: tatlı.
Doyenné de Comice: çeşitli armutlar.
Dugléré: arpacık, beyaz şarap, domates ve maydanoz ile beyaz un bazlı sos.
Dur (oeuf): sert (sert pişmiş yumurta).
Duxelles: kıyılmış mantar ve arpacık tereyağında sotelendikten sonra krema ile karıştırılır.

Eau du robinet: musluk suyu.
Eau de kaynak: kaynak suyu.
Eau-de-vie: Kelimenin tam anlamıyla, genellikle meyve bazlı “yaşam suyu” brendi.
Eau gazeuse: karbonatlı su.
Eau minerale: maden suyu.
Ekalot (gris): arpacık (ödüllü morumsu arpacık), uzun.
Ekalot muz: muz şeklinde soğan.
Ekine: bıçak kemiğini ve yedek kaburgaları kapsayan domuz omzu.
Echourgnac: Dordogne'daki Echourgnac manastırındaki keşişler tarafından inek sütünden yapılan, hassas aromalı, hardal rengi tenli peynir.
Eclade de moules: Atlantik kıyılarına özgü çam iğnelerinin ateşi altında kavrulmuş midye.
Ecrasé: meyve ile ezilmiş, suyunu çıkarmak için preslenmiş.
Ecrevisse: tatlı su kereviti.
Effiloché: yıpranmış, parçalanmış.
Eglantine: Alsace'ye özgü yabani gül reçeli.
Eglefin, égrefin, aiglefin: küçük taze mezgit balığı, bir tür morina.
Elzekaria: Bask bölgesine özgü yeşil fasulye, lahana ve sarımsakla yapılan çorba.
Embeurré de chou: tereyağlı pişmiş lahana.
Emincé: İnce dilim, genellikle et.
Emmental: Jura'daki büyük ticari mandıralarda yapılmış büyük iç deliklere sahip, çok hafif lezzette, pişmiş ve preslenmiş inek sütü peynirinden oluşan büyük tekerlek.
Emondé: Badem, domates gibi ağartılarak derileri soyulur.
En sus: bkz. Servis en su.
Enchaud: Dordogne'nin sarımsak spesiyalitesi ile domuz filetosu.
Encornet: Küçük illex kalamar, Bask bölgesinde chipiron olarak da adlandırılan sakinleştirici olarak da adlandırılır.
Encre: kalamar mürekkebi.
Hindiba: Belçika hindibası da hindiba salatası yeşili.
Entier, entière: bütün, bütün.
Entrecôte: dana kaburga biftek.
Entrecôte maître d'hôtel: kırmızı şarap ve arpacık soslu dana kaburga.
Giriş: ilk kurs.
Mezeler: tatlı.
Epais(se): kalın.
Epaule: omuz (dana, kuzu, koyun eti veya domuz eti).
Épeautre: Provence hecelenmiş fakir adamın buğdayı.
Eperlan: genellikle kızartılmış, genellikle ithal edilen, ancak yine de Loire'nin haliçlerinde bulunan smelt veya whitebait.
Epi de maïs: tatlı mısır başağı.
epik: baharat.
Epigramme: Klasik ızgara pane kuzu pirzolası ve pirzola, panelenmiş ve ızgara mahsul şeklinde bir parça kızarmış kuzu göğsü, kuzu tatlı ekmekleri ve dili ile eşleştirilmiş pane ve kızarmış bebek kuzu pirzolasının zarif bir yemeği olarak modern menülerde yer alır.
Epinard: ıspanak.
Epine vinette: yüksek çalı kızılcık.
Époisses: Burgonya'da, güçlü, pürüzsüz bir tada ve pas rengi bir kabuğa sahip inek sütü peynirinin tereyağlı diskine adını veren köy.
Époisses blanc: taze beyaz Époisses peyniri.
Equille: Kum yılan balığı, kendini kuma gömen, Atlantik kıyısında kızartılmış yenen uzun gümüşi bir balık.
Escabèche: Küçük balıkların, genellikle sardalya veya rouget'nin, içinde balıkların yağda kızartıldığı, daha sonra sirke ve otlar ile marine edildiği ve çok soğuk olarak servis edildiği Provençal ve güneybatı bir müstahzarı. Ayrıca limon veya limon suyu ve otlar ile marine edilmiş çiğ balık.
Escalivada: Katalan közlenmiş sebzeler, genellikle tatlı biber, patlıcan ve soğan.
Escalope: İnce et veya balık dilimi.
Escargot: kara salyangozu.
Escargot de Bourgogne: tereyağlı sarımsak ve maydanozla hazırlanan kara salyangozu.
Escargot petit-gris: küçük kara salyangozu.
Escarole: Hem düz hem de yuvarlak kafalarda bulunan kalın, geniş loblu yapraklı hindiba ailesinin acı salata yeşili.
Espadon: Gaskonya, Atlantik ve Akdeniz körfezlerinde bulunan kılıç balığı.
Espagnole, à l': Domates, biber, soğan ve sarımsaklı İspanyol tarzı.
Esqueixada: Katalanca'da kelimenin tam anlamıyla rendelenmiş tuzlu morina salatası "rendelenmiş" anlamına gelir.
Estival: yaz, malzemelerin mevsimselliğini belirtmek için kullanılır.
Estoficado: Kuru morina balığı, zeytinyağı, domates, tatlı biber, siyah zeytin, patates, sarımsak, soğan ve otların püreye benzer bir karışımı: Nice'in spesiyalitesi.
Estofinado: Kuru morina balığı, patates, sarımsak, maydanoz, yumurta, ceviz yağı ve sütün püreye benzer bir karışımı, Auvergne'nin özel tost üçgenleriyle servis edilir.
Estouffade à la provençale: soğan, sarımsak, havuç ve portakal kabuğu rendesi ile güveç.
Estragon: tarhun.
Etoffé: doldurulmuş.
Etoile: yıldız şeklinde.
Etouffé étuvé: Sıkıca kapatılmış bir tavada neredeyse hiç sıvı içermeyen çok yavaş pişirmenin kelimenin tam anlamıyla “boğucu” yöntemi.
Etril: küçük yüzen yengeç.
Ekspres: espresso kahve.

Façon (à ma): (benim) yemek hazırlama yöntemim.
ibne: Küçük bir top şeklinde "paket" et.
Faisan(e): sülün.
Faisandé: Yaşına kalmış bir oyun.
Fait: Genellikle iyi yaşlanmış ve karakterli bir peyniri ifade eder --- Camembert ise akıcı, keçi peyniri ise sert ve kuru aynı zamanda yemeye hazır anlamına gelir.
Fait, pas trop: Daha kısa sürede eskitilmiş ve evde olgunlaşacak bir peynir için de yumuşak olan bir peyniri ifade eder.
Falette: Pastırma ve sebzelerle doldurulmuş, esmerleştirilmiş ve Auvergne'nin özel et suyuyla haşlanmış dana göğsü.
Fanes: Havuç, turp, şalgam gibi kök sebzelerin yeşil üst kısımları.
Uzak: Breton tatlı veya tuzlu puding kekleri, Dordogne'den gelen clafoutilere benzer şekilde en yaygın olanı kuru erik ile yapılır.
Farci(e): doldurulmuş.
Farigoule(tte): Yabani kekik için Provençal adı.
Farin: un.
komple: tam buğday unu.
d'avoine: yulaf unu.
de blé: buğday unu beyaz un.
de maïs: mısır unu.
de sarrasin: karabuğday unu.
de seigle: çavdar unu.
de oğul: kepek unu.
Sahte fileto: sığır filetosu biftek.
Favori d'artichaut: Kuşkonmazla doldurulmuş, peynir sosuyla kaplanmış ve esmerleştirilmiş klasik sebze yemeği.
Favou(ille): Provence'ta çorbalarda sıklıkla kullanılan minik erkek (dişi) yengeç.
Fenouil: rezene.
Fer à cheval: "at nalı" bu şekle sahip bir baget.
Féra, yaban gelinciği: Lac Léman'da, Morvan'da, Burgundy'de ve Auvergne'de bulunan somon benzeri göl balığı.
Ferme (fermier: fermière): peynirdeki çiftlik (çiftçi), çiftlikte yapılan peynire atıfta bulunur, genellikle tavuklarda çiğ süt peyniri anlamına gelir, serbest dolaşan tavuklara atıfta bulunur.
Ferme: kapalı.
Fernkase: Uçan daire şeklinde genç peynir ve üzerine Alsace'nin iri çekilmiş biber spesiyalitesi.
Feu de bois, au: odun ateşinde pişirilir.
Feuille de chêne: meşe yapraklı marul.
Feuille de vigne: asma yaprağı.
Feuilletage (tr): (in) puf böreği.
Feuilletée: puf böreği.
Féves (févettes): geniş, fava, kahve veya kakao çekirdekleri (minyatür çekirdekler) ayrıca, Onikinci Gece pastasında pişirilen porselen figür veya, galette des rois.
Fiadone: Peynir ve portakaldan yapılan Korsika böreği.
Ficelle (boeuf à la): “string” (bir ipte asılı ve et suyunda haşlanmış sığır eti). Ayrıca, küçük ince baget. Ayrıca Beaujolais sürahisinde olduğu gibi küçük bir şişe şarap.
Ficelle picarde: Kuzeyde, bir dilim jambonun etrafına sarılmış ve Picardy'nin peynirli kremalı sos spesiyalitesi ile tepesinde ince krep.
Şekil: şek.
Finansör: küçük dikdörtgen bademli kek.
Financière: Yer mantarı suyu ile Madiera sosu.
Fine de claire: Besi yataklarında (claires) en az iki ay kalan uzun kırışık kabuklu istiridye.
İnce otlar: otlar karışımı, genellikle frenk soğanı, maydanoz, frenk soğanı, tarhun.
Flageolet: küçük beyaz veya soluk yeşil böbrek şeklinde kuru fasulye.
Flamande, à la: Genellikle lahana yaprakları, havuç, şalgam, patates ve domuz pastırması ile doldurulmuş Flaman tarzı.
Flamber: Alkolü tutuşturarak yakmak. Genellikle flambe edilecek brendi veya diğer likörler önce ısıtılır, ardından tabağa dökülürken yakılır.
Flammiche (au Maroilles): Kuzeyde yaygın olarak pırasa, krema ve Picardy peynir spesiyalitesi ile doldurulmuş zengin ekmek hamuru kabuğuna sahip bir sebze tartı (krema, yumurta, tereyağı ve Maroilles peyniri ile doldurulmuş).
Flammekueche: Alsace'nin tarte flambée spesiyalitesi olarak da adlandırılan krema, soğan ve domuz pastırması ile kaplı dikdörtgen pizzaya çok benzeyen ince kabuklu tuzlu tart.
Turta: tatlı veya tuzlu tart. Ayrıca, kabuksuz bir muhallebi pastası.
Flanchet: Genellikle yahnilerde kullanılan sığır veya dana etinin yan tarafı.
Flagnarde, flaugnarde, flognarde: yumurta, un, süt ve tereyağı ile yapılan ve güneybatı spesiyalitesi servis edilmeden önce şeker serpilmiş sıcak, meyve dolgulu hamurlu kek.
Flétan: İngiliz Kanalı ve Kuzey Denizi'nde bulunan halibut.
Fleur (de sel): çiçek (Brittany veya Camargue'den gelen ince, narin deniz tuzu).
Fleur de courgette: kabak çiçeği.
Fleuron: puf böreği hilal.
Floransalı: ıspanaklı. Ayrıca, bir çikolata tabakası ile fırçalanmış bir nugatin ve şekerlenmiş meyve kurabiyesi.
Flüt: “flüt” genellikle çok ince bir baget, ayrıca şampanya bardağı şeklindedir.
kaz: karaciğer.
Kaz sarısı de volaille: tavuk ciğeri ayrıca bazen bir tavuk ciğeri köpüğü.
Foie de veau: buzağı karaciğeri.
Kaz ciğeri (de canard): besi kaz (ördek) karaciğeri.
Foin (dans le): (pişirilmiş) saman.
Sevmek: Et suyu pişirmek, sos yapmak için kullanılır. Ayrıca, alt.
Fond d'artichaut: Bir enginarın kalbi ve tabanı.
Fondan: “erime”, tatlandırılan ve daha sonra kekleri dondurmak için kullanılan pişmiş, işlenmiş şekeri ifade eder. Ayrıca, en parlak çikolataları yapmak için kullanılan kakao yağı yüksek bitter çikolata. Ayrıca püre haline getirilmiş et, balık veya kroket şeklinde sebzeler.
Fondu(e): erimiş.
Fontainebleau: Ile-de-France'dan kremsi beyaz taze tatlı peynir.
Forestière: Yabani mantar, domuz pastırması ve patates ile süslenir.
Fouace: Auvergne'nin bir çeşit tatlı tatlısı.
Foudjou: kuzey Provence'ın bir güveç spesiyalitesinde tuz, biber, brendi ve sarımsakla karıştırılmış taze ve eski rendelenmiş peynir karışımı, keskin bir keçi peyniri karışımı.
Fougasse: Provence ve Akdeniz'e özgü, genellikle hamsi, siyah zeytin, otlar, baharatlar veya soğanlarla tatlandırılan baget hamurundan veya puf böreğinden yapılan, kafes şeklinde huysuz bir ekmek. Ayrıca portakal çiçeği suyu, yağ ve bazen bademle tatlandırılmış tatlı bir Provence ekmeği.
Fouchtrou: Auvergne'den inek sütü peyniri, Cantal'ın bütün bir çarkını yapmak için yeterli süt olmadığında yapılır.
Dört (au): (bir fırında pişmiş) fırında.
Fourme d'Ambert: Auvergne'deki Ambert kasabası çevresindeki mandıralarda yapılan silindirik mavi damarlı inek sütü peyniri.
Fourré: doldurulmuş veya doldurulmuş.
Foyot: Béarnezden yapılmış et soslu klasik sos.
Frais, fraîche: taze veya soğutulmuş.
Fraise: çilek.
Fraise des bois: yaban çileği.
Framboise: ahududu.
Française, à la: marul, küçük beyaz soğan ve maydanoz ile bezelye klasik garnitür.
Frangipane: Bademli muhallebi dolgusu.
Frappé: genellikle çok soğuk veya buzla servis edilen, genellikle çalkalanan bir içeceğe atıfta bulunur.
Frémi: "titreme" genellikle az pişmiş istiridye anlamına gelir.
Friandise: şekerleme, dört numara.
Fricadele: Kızarmış kıyma köftesi.
Fricandeau: İnce dilimlenmiş dana eti veya rosto, sebze ve beyaz şarapla pişirilir.
Fricassée: Klasik olarak, şarap sosunda ya da krema eklenmiş tereyağında kızartılmış malzemeler, şu anda, buğulanmış veya sotelenmiş balık veya et bileşenlerinin herhangi bir karışımını ifade etmektedir.
Fricot (de veau): Beyaz şarapta sebzeli dana eti pişirilir.
Frisé(e): "kıvırcık" genellikle kıvırcık hindiba, hindiba ailesinin acı salata yeşili devasa yuvarlak kafalarda satılır.
Frit(e): kızarmış.
Frites: Patates kızartması.
Fritons: iri domuz rilletler veya organ etleri içeren kıyılmış bir yayma.
Fritot: Etin kısmen pişirildiği, daha sonra yağ, limon suyu ve şifalı bitkilerle marine edildiği, hamura batırılıp servis edilmeden hemen önce kızartıldığı küçük organ eti kızartması, herhangi bir küçük kızarmış et veya balık parçasını da ifade edebilir.
Friture: Kızartılmış yiyecekler, genellikle beyaz yem veya koku olan küçük kızarmış balıkların bir müstahzarı.
Froid(e): soğuk.
Fromage: peynir.
blanc: süzme peynire benzer yumuşak, az yağlı bir peynir.
d'alpage: Yaz sağım döneminde dağ meralarında yapılan peynir.
kale: keskin peynir.
frais: süzme peynir gibi pürüzsüz, akıcı taze peynir.
frais, bien égouté: iyi süzülmüş taze peynir.
maigre: az yağlı peynir.
Fromage de tête: peynir, genellikle domuz eti.
Meyveli confit: şekerle korunmuş bütün meyve.
Meyveler de mer: deniz ürünleri.
Füme: füme.
Fümet: balık stoğu.

Galantine: Doldurulmuş veya yuvarlanmış, pişirilmiş, daha sonra jelatin ile sırlanmış ve soğuk olarak servis edilen kemikli et veya bütün kümes hayvanlarının klasik preparasyonu.
Galette: yuvarlak yassı hamur işi, gözleme veya kek, Brittany'deki gözleme benzeri tuzlu müstahzarlara da atıfta bulunabilir, genellikle blé noir olarak bilinen tuzlu bir karabuğday krepidir.
Galette bressane, galette de Pérouges: Rhône-Alpes'in Bresse bölgesinden kremalı ve şekerli tart.
Galette des rois: Bademli pasta kremasıyla doldurulmuş puf böreği, geleneksel On İkinci Gece kutlama pastası.
Galinette: küvet kırlangıçotu, kefal ailesinin Akdeniz balığı.
Gambas: büyük karides.
Ganache: Klasik olarak, kekler ve çikolatalı yer mantarları için dolgu olarak kullanılan zengin bir çikolata ve krem ​​şanti karışımı, şu anda aynı zamanda yaban çileği ve tarçın gibi tatlandırıcıları da içerebilir.
Garbure: güneybatıya özgü lahana, fasulye ve tuzlu veya korunmuş ördek, kaz, hindi veya domuz eti içeren doyurucu bir güveç.
Gardiane: Provence'ta Camargue'nin özel pirinç spesiyalitesi ile servis edilen domuz pastırması, soğan, sarımsak ve siyah zeytinli sığır veya boğa (toro) eti güveci.
Gargouillau: Kuzey Auvergne'nin armut keki veya tart spesiyalitesi.
Garni(e): süslenmiş.
Garnitür: garnitür.
Gasconnade: Güneybatıya özgü sarımsaklı ve hamsili kuzu budu kızartma.
Gaspacho: Genellikle İspanyol kökenli domates, salatalık, soğan ve tatlı biber içeren soğuk bir çorba.
Gâteau: kek.
bask: pastacı kreması veya tarihsel olarak siyah kiraz reçeli ile doldurulmuş çiğnenebilir tatlı bir kek, Bask bölgesinin pastiza spesiyalitesi olarak da adlandırılır.
breton: Brittany'nin zengin yuvarlak pound kek spesiyalitesi.
Opéra: Kahve ve çikolatalı tereyağlı krema ile kaplanmış ve her pastanenin vitrininde görülen bir parça çikolata ile kaplanmış klasik bademli pandispanya.
Saint-Honoré: Karamele batırılmış ve pasta tabanı üzerinde krema dolgulu choux tacının üzerine yerleştirilmiş klasik choux puf pastası.
Gaude: Kalın mısır unu lapası, sıcak veya soğuk servis edilir ve krema ile birlikte dilimlenir.
Gaufre: gözleme.
Verdi: Dağ akıntısı için güneybatı terimi, bölgenin akarsularından gelen balıkları gösterir.
Gayette: Domuz karaciğeri ve domuz pastırması ile yapılan, yağ ve domuz pastırmasına sarılmış küçük sosis köftesi.
Gelée: jöle.
Jandarma: tuzlanmış ve tütsülenmiş ringa balığı.
Genièvere: ardıç meyvesi.
Genoise: pandispanya.
Gentiane: centiyana bu dağ çiçeğinden yapılan bir likör.
Germiny: kuzukulağı garnitürü. Ayrıca kuzukulağı ve kremalı çorba.
Germon: albacore veya uzun yüzgeçli ton balığı.
Gésier: taşlık.
Gibassier: Provence'tan genellikle limon veya portakal kabuğu, portakal çiçeği suyu ve/veya badem ile tatlandırılmış yuvarlak tatlı ekmek. Bazen fougasse veya pompe à l'huile olarak da adlandırılır.
Gibelotte: kırmızı veya beyaz şarapta tavşan fricassée.
Gibier: bazen gibier à plume (tüylü) veya gibier à poil (tüylü) olarak adlandırılan oyun.
Gigot (de pré salé): genellikle kuzu budu (Atlantik ve Normandiya kıyılarındaki tuz çayırlarında otlayan kuzu).
Gigot de mer: Genellikle büyük maymunbalığı (lotte) parçalarından oluşan ve kuzu budu gibi fırında kavrulmuş bir müstahzar.
Gigue (de): belirli av hayvanlarının eti
Gillardeau: Normandiya'da yetiştirilen ve Atlantik kıyısında claires veya besi yataklarında bitirilen değerli istiridye.
Gingembre: zencefil.
Girofle: karanfil.
Girolle: Cantharellus cibarius olarak da adlandırılan değerli soluk turuncu yabani mantar.
Givré orange givré: kabuğunda servis edilen buzlu portakal şerbeti.
Glace: dondurma.
Glacé: buzlu, kristalize veya sırlı.
Gnocchi: Choux ezmesi, patates veya irmikten yapılan köfteler.
Goret: genç domuz.
Gougère: peynir aromalı choux böreği.
Goujon: Bir dizi küçük balık için küçük yayın balığı genel adı. Ayrıca, daha büyük bir balığın orta kısmının ekmek kırıntıları ile kaplandığı ve ardından derin yağda kızartıldığı hazırlık.
Goujonnette: genellikle küçük bir balık parçasını tanımlamak için kullanılır, örneğin dil balığı, genellikle kızartılır.
Gurme(ler): tatlı şeylere karşı zayıflık (tatlı etler veya şekerler).
Gousse d'ail: bir diş sarımsak.
Gousse de vanille: vanilya fasulyesi.
Gout: tat.
Goûter (le): tatmak, denemek (çocukların ikindi atıştırmalığı).
Graine de moutarde: hardal tohumu.
Graine de lin: Keten tohumu
Graisse: şişman.
Graisserons: Çıtır çıtır kızarmış ördek parçaları veya kaz derisi çatırtıları.
Grand Creme: Sütlü büyük veya duble espresso.
Grand cru: en iyi şarap.
Grand veneur: "baş avcı" genellikle oyun için kırmızı kuş üzümü jöle ile kahverengi bir sos.
Granité: Bir tür şerbet, tatlandırılmış, aromalı buz.
Üzüm (kuru üzüm): salkım salkımı (üzüm).
Gras (marché au): yağlı (besili kümes hayvanları ve ciğerleri pazarı).
Gras-double: soğan ve beyaz şarapla pişirilmiş işkembe.
Graten: Etlik veya fırında kızartıldığında bir yemeğin üzerinde oluşan kabuk ve bu yemeğin pişirildiği yemek.
Gratin dauphinois: genellikle krema, süt ve bazen peynir ve/veya yumurta ile dilimlenmiş patateslerin fırınlanmış güveci.
Graten savoyard: genellikle bulyon, peynir ve tereyağı ile dilimlenmiş patateslerin fırınlanmış güveç.
Gratine(e): kabuklu, esmer bir tepeye sahip.
Gratinée lyonnaise: et suyu ile tatlandırılmış, dövülmüş yumurta ile süslenmiş, üzeri peynirle kaplanmış ve etlik ızgarada kızartılmış bulyon.
Grattons, grattelons: kıtır kıtır kızarmış domuz, kaz veya ördek derisi parçaları.
Ücretsiz.
Grecque, a la: Terbiyeli yağ, limon suyu ve su karışımında pişirilir, genellikle mantar olmak üzere soğuk sebzelere atıfta bulunur.
Grelette, sos: Krem şanti bazlı soğuk sos.
Grelot: küçük beyaz soğan.
el bombası: nar.
Grenaille: Herhangi bir çeşitten küçük, ısırık büyüklüğünde yeni patatesi ifade eder.
Grenadin: küçük dana tarak.
Grenouille (cuisse de): kurbağa (bacak).
Gressini: Côte-d'Azur boyunca görülen ekmek çubukları.
Gribiche, sos: kapari, cornichons, katı pişmiş yumurta ve otlar ile mayonez.
Grillade : Izgara et.
Grillé(e): ızgara.
Griotte: parlak hafif asidik, kırmızımsı siyah kiraz.
Grisotte: champignon à la bague olarak da adlandırılan hassas bir tada sahip şemsiye mantarı. kocherelle ve coulemelle.
Grive: pamukçuk.
Grondin: kırmızı kırlangıç, kemikli bir okyanus balığı, kefal ailesinin bir üyesi, bouillabaisse gibi balık güveçlerinde kullanılır.
Groin d'âne: “eşek burnu” karahindiba yeşilliğine benzer acı bir kış salatası yeşili için Lyonnais adı.
Gros sel: kaba tuz.
Groseille: Frenk üzümü.
Gruyère: kesinlikle, Fransa'da İsviçre'nin Gruyère bölgesinden peynir, Jura'dan Comté, Beaufort ve Emmental dahil olmak üzere bir dizi sert, hafif, pişmiş peynirin genel adı.
Gyromit: Sahte morel olarak bilinen yabani mantar veya gyromitra grubu.

Hachis: kıyılmış veya doğranmış et veya balık hazırlığı.
Haddock: Tuzlanmış ve tütsülenmiş küçük taze morina.
Hareng: Ringa balığı, Atlantik'te, Manş Denizi'nde (Dunkerque ve Fécamp arasında en iyisi) ve Gironde nehrinin ağzında bulunur.
Hareng à l'huile: Yağda kurutulmuş ringa balığı, genellikle sıcak dilimlenmiş patates salatası ile servis edilir.
Hareng baltique, bismark: marine edilmiş ringa balığı.
Hareng bouffi: Tuzlanmış, sonra tütsülenmiş ringa balığı.
Hareng pec: taze tuzlanmış genç ringa balığı.
Hareng roll-mop: Marine edilmiş ringa balığı küçük bir turşunun etrafına sarılır.
Hareng saur: füme ringa balığı.
Kuru fasulye.
beurre: sarı fasulye.
blancs (à la Bretonne): genellikle kurutulmuş beyaz fasulye (soğan, domates, sarımsak ve otlardan oluşan bir sosta beyaz fasulye).
de mouton: koyun eti ve beyaz fasulye güveç (ayrıca halicots olarak da adlandırılır).
gris: morumsu siyahla benekli yeşil çalı fasulyesi ayrıca pélandron olarak da adlandırılır: Côte-d'Azur'un bir özelliği.
allık: kırmızı barbunya ayrıca kırmızı fasülyenin kırmızı şarapta hazırlanması.
sn: kuru fasulye.
vert: yeşil fasulye, genellikle taze.
Hâtelet, attelet: Günümüzde şişte pişirilen et veya balık anlamında kullanılan dekoratif şiş.
Herbes de Provence: genellikle kurutulmuş ve harmanlanmış kekik, biberiye, yaz kokulu ve defne yaprağı karışımı.
Hirondelle: yutmak.
Hochepot: kuzeyde, genellikle Flanders'ın öküz kuyruğu spesiyalitesi olan kalın bir güveç.
Hollandaise: Tereyağı, yumurta sarısı ve limon suyu sosu.
Homard (à l'Amoricaine, à l'Américaine): ıstakoz (ıstakozun parçalara ayrılıp esmerleştirildiği, ardından arpacık soğanı, kıyılmış soğan, domates, Konyak ve beyaz şarapla birlikte pişirildiği, çeşitli varyasyonlardan oluşan klasik bir yemek. tereyağı ile zenginleştirilmiş, azaltılmış pişirme sıvısının sosu).
Hongroise, à la: Genellikle kırmızı biber ve krema ile Macar tarzı.
Ordövr: meze ayrıca bir ilk kursa atıfta bulunabilir.
Hortillon: Kuzeyde bir şehir olan Amiens'in eteklerinde çapraz kanallar arasında inşa edilmiş pitoresk pazar bahçesi arsası.
Huile: yağ.
d'arachide: fıstık yağı.
de colza: kolza yağı.
de maïs: mısır yağı.
de noisette: fındık yağı.
de noix: ceviz yağı.
de pepins de raisins: üzüm çekirdeği yağı.
de susam: susam yağı.
de tournesol: ayçiçek yağı.
d'olive (extra vierge): zeytinyağı (sızma veya ilk soğuk presleme).
Huitre: istiridye.
Hure de porc veya de marcassin: domuz veya yaban domuzu başı: genellikle kaşar peyniri hazırlığına atıfta bulunur.
Hure de saumon: Somon "baş peyniri" veya pâté, aslında baş değil, somon eti ile hazırlanır.
Hysope: Çördük kokulu, nane benzeri devedikeni Provence'ta bulunur, salatalarda ve yemek pişirmede kullanılır.

İle flottante: "yüzen ada" en yaygın olarak oeufs à la neige, klasik olarak krem ​​anglaise içinde yüzen haşlanmış beze, krem ​​şanti ile kaplanmış ve muhallebi sosuyla servis edilen katmanlı bir kek ile birbirinin yerine kullanılır.
Impératrice, à l': genellikle meyve şekerli bir sütlaç tatlısı.
Impériale: erik çeşidi. Ayrıca, yaklaşık 4 litre (4 litre) tutan büyük bir şarap şişesi.
Impériale, à l': midye, horozibiği, kerevit ve diğer abartılı malzemelerden oluşan klasik haute mutfak garnitürü.
Indienne, à l': Doğu Hint tarzı, genellikle köri tozu ile.
İnfüzyon: bitki çayı.
İsman bayaldi, imam bayaldi: “rahip bayıldı” sote soğan, domates ve baharatlarla doldurulmuş patlıcan yemeğinin Türkçe karşılığı soğuk olarak servis edilir.

Jaluzi: "jaluzi" klasik küçük, kafesli, badem ezmesi ile doldurulmuş ve reçel ile yayılmış lapa lapa hamur işi.
Jambon: jambon, genellikle domuz etinin yanı sıra kümes hayvanlarının da bacağına atıfta bulunur.
à l'os: kemikli jambon.
blanc: hafif tuzlu, tütsülenmemiş veya çok hafif tütsülenmiş jambon, pişmiş olarak satılır, soğuk, şarküterilerde jambon de Paris, glacé veya demi-sel olarak servis edilir.
cru: kürlenmiş ancak pişirilmemiş tuzlu veya tütsülenmiş jambon.
kesim: pişmiş jambon.
d'Auvergne: çiğ, kuru, tuzla kurutulmuş füme jambon.
de Bayonne: çiğ, kuru tuzla kürlenmiş jambon, rengi çok soluk.
de Bourgogne: bkz. jambon persillé.
de montagne: yerel geleneklere göre kürlenmiş herhangi bir dağ jambonu.
de Paris: soluk, hafif tuzlu, pişmiş jambon.
de Parme: Parma'dan İtalyan prosciutto, havada kurutulmuş ve tuzla kurutulmuş jambon, ince dilimlenmiş ve çiğ olarak servis edilir.
de pays: yerel geleneklere göre kürlenmiş herhangi bir ülke jambonu.
de poulet: kemikli tavuk budu.
de Westphalie: Alman Westphalian jambonu, çiğ, tütsülenmiş ve tütsülenmiş.
de York: füme İngiliz usulü jambon, genellikle haşlanmış.
d'oie (veya de canard): Besi kaz (veya ördek), tütsülenmiş, tuzlanmış veya şekerle kürlenmiş, tadı biraz jambona benzeyen.
fume: füme jambon.
persillé: Soğuk pişmiş jambon, küp şeklinde doğranmış ve maydanozlu jelatin içinde muhafaza edilmiş, genellikle bir Burgonya spesiyalitesi olan terrineden dilimlenmiş.
salé: tuzla kürlenmiş jambon.
sn: kurutulmuş jambon.
Jambonneau: kürlenmiş jambon incik veya domuz eklemi.
Jambonnette: jambon veya kümes hayvanlarının kemikli ve doldurulmuş boğumları.
Jardinière: Taze pişmiş sebzelerden oluşan bir garnitür anlamına gelir.
Jarret (de veau, de porc, de boeuf): boğum (dana veya domuz eti), incik (sığır eti).
Jerez: şeri anlamına gelir.
Jésus de Morteau: Adını Jura'daki Morteau kasabasından alan dolgun füme domuz sosisi, geleneksel olarak bir ucunda sosis kasasına ahşap bir mandal bağlandığı için ayırt edicidir, Noel'de yenen sosis, bu nedenle adı saucisson de Morteau olarak da adlandırılır .
jeun: genç.
Jonchée: Poitou'nun (Atlantik kıyısı boyunca) bazı taze koyun veya keçi sütü peynirlerinin, dolayısıyla peynirin kendisini içerdiği acele sepeti.
Jou: yanak.
Jülyen: şeritler halinde kesin, genellikle sebze veya et.
Jurançon: Béarn'da bir bölge, güneybatı Fransa'da, tatlı ve baharatlı beyaz şarabıyla tanınan Pau çevresindeki bölge.
Ju: meyve suyu.

Kataifi (ayrıca kataif): Yeşil ve Orta Doğu hamur işlerinde ve bazı modern Fransız müstahzarlarında kullanılan erişte benzeri ince hamur şeritleri.
Kaki: Trabzon hurması.
Kari: cary'nin değişik yazılışı.
Kiev: ot ve sarımsak tereyağı ile doldurulmuş derin yağda kızartılmış tavuk göğsü.
Kir: crème de cassis (siyah frenk üzümü likörü) ve en yaygın olarak beyaz sek şarap, ancak bazen kırmızı şarap ile yapılan bir aperatif.
Kir royal: Şampanya ile yapılan bir Kir.
Kirsch: Yabani siyah kirazların eau-de-vie'si.
Knepfla: Alsas mantısı, bazen kızartılır.
Kougelhoph, hougelhof, kouglof, kugelhoph: Alsace'ye özgü badem ve kuru üzümlü tatlı taç şeklinde mayalı kek.
Kouigh-amann: Brittany'den tatlı, tereyağlı hamur işi.
Kummel: kimyon tohumu likörü.

Lactaire: Yenilebilir lactaire pallidus mantarı, aynı zamanda sanguine olarak da adlandırılır. Kayısı renginde, çiğ haldeyken kırmızı, kan renginde meyve suları vardır.
Laguiole: Güney Auvergne'deki Laguiole köyünün çevresindeki bölgeden hala rustik kulübelerde yapılan kantal peynir.
Lait: süt.
demi-écremé: yarım yağlı süt.
écreme: yağsız süt.
entier: tam yağlı süt.
ribot: Brittany'den, ayran, kreplerle servis edilir.
sterilizasyon: Birkaç hafta boyunca taze kalması için pastörize sütten daha yüksek bir sıcaklığa ısıtılan süt.
Laitance: yumuşak yumurta (genellikle ringa balığı) veya yumurta.
Laitier: sütten yapılmış veya sütten yapılmış, aynı zamanda, çiftlik yapımı anlamına gelen fermier'in aksine, ticari olarak yapılmış bir ürünü ifade eder.
Lait ribot: Brittany'den fermente süt, kültürlü ayrana benzer.
Laitue: marul.
Lamel: çok ince şerit.
Lamproie (a la bordelaise): Lamprey yılan balığı, ilkbaharda Atlantik boyunca nehirlerde yüzen okyanus balığı (kırmızı şarapta lamprey yılan balığı ve pırasaların doyurucu güveci).
Lançon: küçük balık, kızartılmış olarak servis edilir.
Landaise, à la: Güneybatı Fransa'daki Landes'ten klasik olarak sarımsak, çam fıstığı ve kaz yağı garnitürü.
Langouste: Bazen kerevit ve yanlışlıkla kerevit olarak adlandırılan pençesiz dikenli ıstakoz veya kaya ıstakozu.
Langoustine: Pençeli kabuklu, homard veya langouste'den daha küçük, çok hassas etli. İngiliz sularında Dublin Körfezi karidesi olarak bilinir.
Langres: Adını Champagne'deki bir köyden alan pas rengi kabuğu olan esnek, keskin silindirik inek sütü peyniri.
Langue (de chat): dil (“kedi dili” genellikle şerbet veya buzla servis edilen ince, dar, narin kurabiye).
Languedocienne: garnitür, genellikle domates, patlıcan ve yabani cèpe mantarı.
Lapereau: genç tavşan.
Lapin: tavşan.
Lapin de garenne: yabani tavşan.
domuz yağı: domuz pastırması.
Kiler: Daha fazla nem için et, balık veya karaciğeri yağ şeritleriyle sarmak.
Lardon: domuz pastırması küpü.
Larme: Çok küçük bir sıvı parçasını “gözyaşı”.
Laurier: defne defne veya defne yaprağı.
Lavaret: Savoie'nin somon balığına benzeyen göl balığı.
Léger (légère): hafif.
Bakliyat: sebze.
Mercimek (de Puy): mercimek (Auvergne'deki Puy köyünden ödüllü yeşil mercimek).
Lieu jaune: yeşil pollack, morina ailesinde Atlantik'te bulunan, genellikle colin adı altında satılan hoş, ucuz, küçük sarı bir balıktır.
Lieu noir: morina ailesinde kara morina olarak da adlandırılan pollack, İngiliz Kanalı ve Atlantik'te bulunan hoş, ucuz bir balıktır.
Lièvre (à la royale): tavşan (kırmızı şarap, arpacık soğanı, soğan ve tarçınla pişirilir, daha sonra yuvarlanır ve kaz ciğeri ve yer mantarı ile doldurulur).
Limaces à la suçarelle: Pro-vence'in soğan, sarımsak, domates ve sosisle pişirilmiş salyangozları.
Limacon: kara salyangozu.
Limande: İngiliz Kanalında, Atlantik'te ve nadiren Akdeniz'de bulunan limon tabanı, aynı zamanda dab veya kum dab olarak da adlandırılır, taban kadar sert veya değerli değildir.
Lingot: böbrek şeklindeki kuru beyaz fasulye türü.
Lisette: küçük makaron veya uskumru.
Livarot: Normandiya'da, kenarlarında kırmızımsı altın şeritler bulunan, elastik ve keskin, kalın bir inek sütü peyniri diskine adını veren köy.
Lotte: maymunbalığı veya fener balığı, büyük, sert etli bir okyanus balığı.
Lotte de rivière (veya de lac): Büyük ve lezzetli karaciğeri ile ödüllendirilen ince etli nehir (veya göl) balığı. Okyanus balığı lotte ya da maymunbalığı ile ilgili değil.
Lou magret: Besili ördek göğsü.
Loup de mer: Akdeniz'de levrek için kurt balığı veya okyanus yayın balığı adı.
Louvine: Gascony Körfezi'nde avlanan çizgili levrek için Baskça adı.
Lucullus: Madeira'da pişirilmiş ve tavuk eti ile doldurulmuş klasik, özenle hazırlanmış bir yer mantarı garnitür.
Lumas: Atlantik kıyısı boyunca Poitou-Charentes bölgesinde kara salyangozunun adı.
Luzienne, a la: Bir Bask balıkçı limanı olan Saint-Jean-de-Luz'da popüler olan tarzda hazırlanmıştır.
Lyonnaise, à la: Lyon tarzında, genellikle soğanla süslenir.

Macaron: acıbadem kurabiyesi, küçük badem kurabiyesi, yumurta akı ve şeker.
Makarna: güneybatıya özgü taze makarna spesiyalitesiyle boğulmuş yabani ve yerli mantarlar ile kaz ciğeri parçalarının zengin bir karışımı. Ayrıca, mantarlı makarna, domuz pastırması, beyaz şarap ve Parmesan peyniri, dana yahnisine eşlik eder veya Provence'ın daube spesiyalitesi.
Makedoine: doğranmış karışık meyve veya sebzeler.
Mâche: Kuzu marulu veya mısır salatası olarak bilinen koyu küçük yapraklı yeşil salata. Doucette de denir.
Mâchon: Sabahın erken saatlerinde sosis, şarap, peynir ve ekmekten oluşan atıştırmalık, ayrıca Lyon'a özgü atıştırmalıkların sunulduğu kafe.
Macis: topuz, baharat.
Madeleine (de Commercy): Marcel Proust (çay keklerinin ticarileştirildiği Lorraine kasabası) tarafından ünlü hale getirilen küçük, taraklı şekilli çay keki.
Madere: Madeira.
Madrilène, à la: Madrid tarzında domatesli. Klasik olarak konserve için soyulmuş doğranmış domates garnitürü.
Magret de canard (veya d'oie): besili ördek (veya kaz) göğsü.
Maigre: Akdeniz ve Atlantik'ten gelen ince, yağsız dev levrek.
Mais: mısır.
Maison, de la: evin veya restoranın.
Maitre d'hôtel: garson. Ayrıca tereyağı, maydanoz ve limon sosu.
Maltaise: portakal aromalı hollandaise sosu.
Malvoisie, salata sosu: tatlı, ağır Malmsey şarabı için kullanılan malvasia üzümünden yapılan sirke.
Mandalina: mandalina.
Mange-tout: "hepsini ye", baklasız yeşil bir fasulye, bir bezelye, bir kar bezelyesi. Ayrıca elma çeşitleri.
Mango: mango.
Manière, de: tarzında.
Maquereau: uskumru lisette küçük bir uskumrudur.
Mara de Bois: Küçük kokulu çilek, yerli ve yaban çileği arasında bir haç gibi.
Maraîchèr(e) (à la): pazar bahçıvanı veya kamyon çiftçisi (pazar bahçesi stili genellikle çeşitli yeşillikler içeren bir yemek veya salataya atıfta bulunur).
Marbré: çizgili çipura, mükemmel ızgara olan Akdeniz balığı.
Marc: Preslenmiş üzüm kabuklarından ve tohumlarından veya diğer meyvelerden damıtılmış eau-de-vie.
Marcassin: genç yaban domuzu. Bir yılda, bir yaban domuzu 40 kg, evcil bir domuz 120 kg ağırlığında olacaktır.
Marchand de vin: şarap tüccarı. Ayrıca kırmızı şarap, et suyu ve doğranmış arpacık ile yapılan sos.
Marée la: Kelimenin tam anlamıyla "gelgit" genellikle taze deniz ürünlerini belirtmek için kullanılır.
Marennes: Düz kabuklu, yeşil renkli tabak istiridye. Ayrıca düz kabuklu istiridyelerin yetiştirildiği Fransız sahil köyü.
Turşu: Yiyeceklerin, genellikle etin birkaç saat bekletildiği terbiyeli sıvı. Sıvı mevsimler ve aynı zamanda yumuşar.
Marine: marine edilmiş.
Marjolaine: mercanköşk. Ayrıca, çok katmanlı çikolatalı ve fındıklı kek.
Marmelade: geleneksel olarak kalın bir meyve püresi veya tatlı kompostosu bugün sebze püresi veya haşlanmış sebzeler.
Marmite: Küçük, üstü kapalı çömlek aynı zamanda küçük bir güveçte pişirilen bir yemektir.
Maroilles: kuzeyde, adını soluk tuğla kırmızısı kabuklu, yoğun tadı olan, kalın, kare inek sütü peynirine veren köy.
Markiz (au chocolat): Mus gibi (çikolatalı) kek.
Marron (glacé): büyük (şekerlenmiş) kestane.
Matelote (d'anguilles): tatlı su balığı (veya yılan balığı) yahnisi.
Matignon: Karışık haşlanmış sebzelerden oluşan bir garnitür.
Mauviette: yabani çayır tarla kuşu veya tarla kuşu.
Médaillon: genellikle balık veya etten yapılmış yuvarlak parça veya dilim.
Melanj: karışım veya harman.
Méli-mélo: çeşitli balık ve/veya deniz ürünleri.
Melon de Cavaillon: Provence'ta toptan ürün pazarıyla tanınan bir kasaba olan Cavaillon'dan küçük kavun benzeri kavun.
Ménagère, à la: “ev hanımı tarzında” genellikle soğan, patates ve havuç gibi basit bir hazırlık.
Mendiant, meyveler du: incir, badem, fındık ve kuru üzümün geleneksel karışımı, renkleri, adını aldığı dilenci keşişlerin cüppelerini akla getiriyor.
Menteşe: nane.
Merguez: küçük baharatlı sosis.
Merlan: mezgit.
Merle: kara kuş.
Merlu: Morina balığı ailesinin bir üyesi olan hake, İngiliz Kanalı, Atlantik ve Akdeniz'de bulunan colin olarak genellikle Paris pazarlarında uygunsuz bir şekilde satılır.
Mérou: Büyük bir orfoz, mükemmel bir tropikal veya tropikale yakın balık, genellikle Kuzey Afrika'dan ithal edilir, ancak bazen Atlantik ve Akdeniz'de bulunur.
Merveille: Sıcak şekerli çörek.
Mesclum, mesclun: Provence'tan en az yedi çok gölgeli salata yeşillik karışımı.
Mets: yemek veya hazırlık.
Mets selon la saison: mevsime göre mevsimsel hazırlık.
Méture: Bask bölgesinden mısır ekmeği.
Meule: Jura'da peynir çarkı için "değirmen taşı" adı.
Meunière, à la: “değirmencinin karısı tarzında”, baharatlanmış, un içinde yuvarlanmış, tereyağında kızartılmış ve limon, maydanoz ve eritilmiş tereyağı ile servis edilen bir balığa atıfta bulunur.
Meurette: kırmızı şarap soslu veya soslu. Ayrıca, bir Burgonya balık yahnisi.
Mi-cru: yarı çiğ.
Mi-cuit: yarı pişmiş.
Miche: Kırsal tarzda büyük, yuvarlak bir somun ekmek. Ayrıca, anasonlu kek benzeri ekmeğin Baskça adı.
Mie: Ekmeğin içi veya kırıntısı (bkz. Pain de mie).
miel: tatlım
Mignardise: bkz. Petit-dört.
Mignon de canard: bkz. Demoiselle de canard.
Mignonette: Küçük küpler, genellikle sığır eti. Ayrıca kaba öğütülmüş karabiber anlamına gelir.
Mijoté(e) (plat): kaynatılmış (yemek veya hazırlık).
Mille-feuille: Birçok ince tabakalı puf böreği, genellikle krema dolgulu bir dikdörtgen puf böreği veya bir Napolyon.
Mimoza: doğranmış sert pişmiş yumurta sarısı garnitürü.
Dakika (à la): "dakika", limon suyu ve maydanoz ile hızlı bir şekilde ızgara veya tereyağında kızartılmış bir şey (son dakikada hazırlanır).
Mique: genellikle büyük bir panelenmiş hamur tatlısı, haşlanmış ve Güneybatı'ya özgü güveç ve etlerle servis edilir.
Mirabeau: hamsi, çekirdeksiz zeytin, tarhun ve hamsi tereyağı ile süslenir.
Mirabelle: küçük tatlı sarı erik. Ayrıca, sarı eriklerden yapılan renksiz meyve brendi veya eau-de-vie.
Mirepoix: Genellikle bir et yemeğinin lezzetini arttırmak için haşlamada kullanılan havuç ve soğan küpleri veya karışık sebzeler.
Miroir: Pürüzsüz bir cilaya sahip bir yemeği “ayna”, şu anda üstünde bir meyve sır tabakası olan bir meyve mus keki.
Miroton (de): dilim (of). Ayrıca soğanla tatlandırılmış et güveci.
Mitonnée: Kaynatılmış, çorbaya benzer bir yemek.
Mode de, a la: tarzında.
Moëlle: sığır kemik iliği.
Mogette, mojette, mougette: Atlantik kıyılarından bir tür kuru beyaz fasulye.
Moka: Kahve kahve aromalı yemeği ifade eder.
Yumuşakça: yumuşakça.
Mont blanc: Fırında beze, kestane püresi ve krem ​​şantiden oluşan zengin klasik hamur işi.
Montagne, de la: dağlardan.
Montmorency: Tarihsel olarak kirazlarla süslenmiş, şimdi Paris'in bir banliyösü olan kirazlarıyla tanınan bir köy.
Morbier: Jura'dan yumuşak inek sütü peyniri, merkezde ince bir kül serpme, ona kendine özgü siyah çizgisini ve hafif dumanlı lezzetini verir.
Morceau: parça veya küçük porsiyon.
Morille: Yabani morel mantarı, koyu kahverengi ve konik.
Mornay: Yumurta sarısı ve peynirle zenginleştirilmiş klasik kremalı sos.
Morue: Tuz morina, şu anda cabillaud olan taze morina anlamında da kullanılıyor.
Morvandelle, jambon à la: Morvan tarzında (beyaz şarap, sirke, ardıç meyveleri, arpacık soğanı ve krema ile yapılan keskin kremalı sosta jambon).
Morvandelle, râpée: yumurta, krema ve peynirle karıştırılmış rendelenmiş patates, altın rengi olana kadar pişirilir.
Mozaik: "mozaik" karışık malzemelerin sunumu.
Mostèle: morina ailesinden çatal sakallı Mostelle küçük Akdeniz balığı.
Mouclade: Atlantik kıyısındaki Poitou-Charentes'ten genellikle köri veya safranla tatlandırılmış kremalı midye yahnisi.
Moufflon: Yaban koyunu.
Moule: midye. Ayrıca bir kalıp.
Moule de bouchot: Sığ kıyı yataklarının tortullarına sürülen kazıklarda yetiştirilen küçük, çok değerli ekili midye.
Moule de Bouzigues: Akdeniz kıyısındaki Bouzigues köyünden iyot bakımından güçlü midye.
Moule d'Espagne: Büyük, keskin kabuklu midye, genellikle deniz ürünleri tabağının bir parçası olarak çiğ olarak servis edilir.
Moule de parques: Genellikle besi yataklarında veya yönlendirilmiş havuzlarda yetiştirilen Hollanda ekili midyesi.
Moules marinière: soğan, arpacık soğanı, tereyağı ve otlar ile beyaz şarapta pişirilmiş midye.
Moulin (à poivre): değirmen (biber değirmeni) yağ ve un değirmenleri için de kullanılır.
Mourone: Kırmızı dolmalık biberin Baskça adı.
Mourtayrol, mourtaïrol: Haşlanmış sığır eti, tavuk, jambon ve sebzelerden oluşan, safranla tatlandırılmış ve Auvergne'ye özgü ekmek dilimleri üzerinde servis edilen bir pot-au-feu.
Mus: Genellikle yumurta ve krema içeren, tatlı veya tuzlu hafif, havadar karışım.
Mousseline: Soslarda olduğu gibi genellikle çırpılmış krema veya yumurta akı ile veya tatlı çörek mousselinde olduğu gibi tereyağı ile hafifletilen malzemeleri ifade eder.
Mousseron: Küçük, narin, yabani mantar.
Moutarde (à l'ancienne, en tahıllar): hardal (eski tarz, iri taneli).
Mouton : koyun eti.
Müge: kefal.
Mulard: Güneybatıda yaygın olan, hassas karaciğeri ve kaz ciğeri için besili ördek cinsi.
Kefal: İngiliz Kanalı, Atlantik ve Akdeniz'de bulunan genel kefal grubu.
Munster: Alsace'de, adını tuğla kırmızısı kabuklu ve nüfuz edici bir aromaya sahip yumuşak, keskin inek sütü peynirine veren köy, peynir bazen kimyon tohumlarıyla da kürlenir.
Mûre (de ronces): böğürtlen (çalı).
Muskat: hindistan cevizi.
Muscat de Hambourg: Provence'ta yetiştirilen popüler mor sofralık üzüm çeşidi.
Museau de porc (veya de boeuf): sirkeli domuz (veya sığır eti) namlu.
Myrtille: yaban mersini (mavimsi siyah Avrupa yaban mersini).
Mystère: kesik koni şeklindeki dondurma tatlısı. Ayrıca, dondurma ve çikolatalı kek ile pişmiş beze tatlısı.

Nage (à la): "yüzme" aromatik kaçak avlama sıvısı (servis edilir).
Nantua: kerevit sosu, tereyağı, krema ve geleneksel olarak yer mantarı kerevitleri de süsler.
Nappé: Sosla kaplanmış gibi.
Natte: Dokuma somun ekmek.
Doğa: basit, süslenmemiş müstahzarları ifade eder.
Navarin: kuzu veya koyun güveci.
Navarraise, à la: Tatlı biber, soğan ve sarımsak ile Navarre tarzı.
Navet: şalgam.
Navette: “küçük tekne” küçük pasta tekneleri.
Nefle: Kayısıya benzeyen ve mango gibi tadı olan Japon yenidünya tart meyvesi olarak da adlandırılan muşmula.
Neufchâtel: Beyaz, kremsi, narin (ve genellikle kalp şeklinde) inek sütü peyniri, adını yapıldığı Normandiya'daki bir köyden alıyor.
Newburg: Madeira, yumurta sarısı ve krema ile ıstakoz hazırlığı.
Nivernaise, à la: Havuçlu ve soğanlı Nevers tarzında.
Noilly: vermut bazlı bir sos.
Noisette: fındık ayrıca, genellikle fındık büyüklüğünde, tereyağında hafifçe kızartılmış küçük yuvarlak parçaya (örneğin bir patatesten) atıfta bulunur. Ayrıca orta kesim kuzu pirzolası. Ayrıca fındık aromalı tatlı.
Noix: Ceviz için de genel terim, ceviz. Ayrıca, fındık büyüklüğünde, tipik olarak une noix de beurre veya tereyağı parçası.
Noix de veau: yuvarlak dana filetosu
Kapsam dışı: bkz. Hizmet (içermeyen)
Nonat: Provence'ta genellikle kızartılan küçük nehir balığı. Poutin olarak da bilinir.
Normande: Deniz ürünleri, krema ve mantarlardan oluşan Normandiya sosu tarzında. Ayrıca elma şarabı veya Calvados ile pişirilmiş balık veya et veya genellikle krema ile servis edilen elmalı tatlı anlamına gelir.
Not: ek, fatura veya sekme için başka bir kelime.
Nuga: Kavrulmuş badem şekeri, yumurta akı ve Montélimar'ın özel balı.
Nuga glacé: çırpılmış krema ve şekerlenmiş meyvelerden oluşan donmuş tatlı.
Nouilles: erişte.
Nouveau, nouvelle: yeni veya genç.
Nouveauté: yeni bir teklif.

Oeuf: yumurta.
à la coque: yumuşak pişmiş yumurta.
brouille: çırpılmış yumurta.
dur: katı pişmiş yumurta.
en meurette: kırmızı şarap soslu haşlanmış yumurta.
Mollet: Yumurta suda 6 dakika kaynatılır.
poche : haşlanmış yumurta.
sote à la poêle veya oeuf sur le plat: sahanda yumurta.
Oeufs à la neige: “karda yumurta” şekerli çırpılmış yumurta akı, sütte haşlanmış ve vanilyalı muhallebi sosuyla servis edilir.
Offert: Ücretsiz sunulan veya verilen.
Oi: kaz.
Oignon: soğan.
Oiselle: kuzukulağı.
Zeytin noire (verte): siyah zeytin (yeşil zeytin).
Zeytin kaseleri: Provence'ın zengin rezene ile doldurulmuş salamura spesiyalitesinde kürlenmiş taze yeşil zeytinler.
Olive de Nyons: buruşuk siyah zeytin, Fransa'da AOC alan ilk zeytin. Yağ için de kullanılır.
Omble (ombre) şövalyesi: somon alabalığına benzer, beyazdan koyu kırmızıya değişen sert, pul pul etli göl balığı. Savoie'deki göllerde bulundu.
Omlet norvegienne: Fırında Alaska'nın Fransız versiyonu, dondurma ve bir kat şekerli, sertçe dövülmüş yumurta akı ile kaplanmış sünger kek karışımı, daha sonra fırında çabucak kızardı.
Onglet: dana gögüs bifteğine benzer kesim ayrıca biftek ve antrikot olarak satılan dana etinin kesilmesi, genellikle sert bir kesimdir, ancak gögüs bifteğinden daha iyidir.
Oreille de porc: pişmiş domuz kulağı, bir yumurta ve ekmek kırıntısı kaplamasıyla ızgarada servis edilir.
Oreillette: Pro-vence'ın portakal çiçeği suyu spesiyalitesi ile tatlandırılmış ince, gevrek dikdörtgen tatlı börekleri.
Orge (perle): arpa (inci arpa).
Orientale, à l': safran, domates ve tatlı kırmızı biberle pişirilen belli belirsiz Doğu yemeklerinin genel adı.
Origan: kekik.
ısırgan otu.
Oseille: kuzukulağı.
Osso bucco à la niçoise: Akdeniz'e özgü domates, sarımsak, soğan ve portakal kabuğu rendesi ile sotelenmiş dana eti.
Ostréiculteur: istiridye yetiştiricisi.
Oursin: deniz kestanesi.
Oursinade: kremalı deniz kestanesi çorbası.
Dış: açık.

Pageot: bir tür çipura veya porgy. En iyisi pageot rouge, harika ızgara. Pageot blanc daha kurudur ve pişirmeden önce yağda marine edilmesi gerekir.
Paillarde (de veau): Kalın dilim (dana eti), ayrıca dövülerek yassı olarak dövülerek sotelenmiş et parçası.
Pailles (pommes): kızarmış patates çubukları.
Paillette: Genellikle puf böreği ve Parmesan peyniri ile yapılan peynir samanı.
Ağrı: ekmek. Ayrıca, her türlü somun.
aux cinq céréales: beş taneli ekmek.
aux noix (aux noisettes): ceviz (fındık) ile doldurulmuş ekmek, çoğunlukla çavdar veya buğday.
aux kuru üzüm: çoğunlukla çavdar veya buğday olan, kuru üzümle doldurulmuş ekmek.
azyme: mayasız ekmek, matzoh.
bis: esmer ekmek.
brié: Normandiya'ya özgü tuzsuz beyaz ekmekten çok yoğun, uzun somun.
Komple: Kısmen veya tamamen tam buğday unundan yapılan, fırıncıların kişisel zevklerine göre değişen oranlarda yapılan ekmek.
kordon: nadiren bulunan bir hamur şeridi ile süslenmiş bölgesel kır ekmeği.
d'Aix: çeşitli şekillerde ekşi mayalı ekmekler, bazen ayçiçeği gibi, bazen de zincir şeklinde birbirine bağlı dört turlu somun.
de campagne: köy somunu, rustik bir görünüm vermek (ve daha yüksek bir fiyat almak) için basitçe un serpilmiş beyaz bir ekmekten beyaz, tam buğday ve belki çavdar unu ile kepek karışımı olabilecek gerçekten doyurucu bir somuna kadar değişebilir. katma. Her şekle gelir.
Dekor: dekore edilmiş.
de fantaisie: genellikle herhangi bir tuhaf veya yaratıcı şekilli ekmek. Baget de campagne bile bu kategoriye giriyor.
de Gênes: klasik bademli pandispanya.
de mie: neredeyse tamamı mie (iç kırıntı) ve çok az kabuk olan dikdörtgen beyaz sandviç somunu. Sandviçlerde kullanılmak üzere geliştirilmiş dayanıklılık, lezzet ve doku için üretilmiştir. Çoğu Fransız ekmeğinin aksine süt, şeker ve tereyağı içerir ve kimyasal koruyucular içerebilir.
d'épices: Dijon'a özgü baharatlı ekmek.
de seigle: yüzde 60 ila 70 çavdar unundan ve yüzde 30 ila 40 buğday unundan yapılan ekmek.
de son: yasal olarak kalite kontrollü, beyaz unla karıştırılmış yüzde 20 kepek içeren diyetetik bir ekmek.
ızgara: tost.
paillé: Bask bölgesinden köy ekmeği.
sans sel: tuzsuz ekmek.
viennois: Genellikle beyaz un, şeker, süt tozu, su ve maya içeren, düzenli yatay eğik çizgili, baget şeklinde ekmek.
Paleron: sığır omzu.
Palet: domuz etinin üst omuzu.
Filistin: Klasik olarak Kudüs enginarlarının bir garnitürü.
Palmier: Şekerli puf böreğinden yapılmış palmiye yaprağı şeklindeki kurabiye.
Palmier, coeur de: palmiyenin kalbi.
Palombe: tahta veya yaban güvercini veya güvercin.
Palourde: Ödüllü orta boy deniz tarağı.
Pamplemousse: greyfurt.
Pan bagna: Büyük yuvarlak ekmek rulosu, bölünmüş, zeytinyağı ile fırçalanmış ve hamsi, soğan, siyah zeytin, yeşil biber, domates ve Nice'den kereviz kafe spesiyalitesi gibi değişken bir karışımla doldurulmuş.
Panaché: Karışık, şimdi herhangi bir karışımı belirtmek için serbestçe kullanılan menü terimi.
Panade: Panada, genellikle un ve tereyağı bazlı, güveçleri ve quenelles'ı bağlamak için kullanılan kalın bir karışım, ancak taze veya kızarmış ekmek kırıntıları, pirinç veya patates de içerebilir. Ayrıca ekmek, süt ve bazen peynir çorbası anlamına gelir.
panais: yaban havucu.
Pané(e): panelenmiş.
Panisse: Provence'ın et spesiyalitesine eşlik eden nohut unundan yapılan kalın kızarmış gözleme.
Pannequet: tatlı veya tuzlu karışımla doldurulmuş ve/veya kaplanmış krep rulo.
Panoufle: Kuzu, dana eti ve bazen ızgara dana etinin sırtından genellikle atılan göbek flebi.
Pantin: küçük domuz böreği.
Papeton: Patlıcan, kızartılmış, püre haline getirilmiş ve Provence'ın özel halka kalıbında pişirilmiş.
Papillon: Atlantik kıyılarından “kelebek” küçük kırışık kabuklu kruvaze istiridye.
Papillote, tr: parşömen kağıdında veya folyo ambalajda pişirilir.
Paquet (tr): (in) bir paket veya koli.
Parfe: Ayrıca bir tatlı köpüğü, mus benzeri tavuk, ördek veya kaz ciğeri karışımı.
Parfüm: lezzet.
Paris-Brest, gâteau: pralin tereyağı kreması ile doldurulmuş ve kıyılmış badem ile doldurulmuş klasik, büyük, taç şeklinde choux böreği.
Parisienne, à la: Genellikle kızartılmış ve et sosuna atılmış patates toplarını içeren çeşitli sebze garnitürü.
Parmentier: Patatesli yemek.
Passe Crassane: lezzetli kış armut çeşidi.
Passe-Pierre: yenilebilir deniz yosunu.
Pasteque: karpuz.
Pastis: Su eklendiğinde bulanıklaşan anason aromalı alkol (en ünlü markalar Pernod ve Ricard'dır). Ayrıca, güneybatıdan gelen lapa lapa erik böreği olan tourtière'in adı.
Pastiza: bkz. gâteau bask.
Pata Négra (jambon): İspanya'dan ödüllü jambon, kelimenin tam anlamıyla "kara ayaklar".
Patagos: deniz tarağı.
Pate: hamur işi veya hamur.
brisée: pasta böreği
d'amande: badem ezmesi.
sablée: sucrée patesinden daha tatlı, daha zengin ve daha ufalanan turta hamuru, bazen mayalı.
sucrée: tatlı pasta pastası.
Pate: Kalıplanmış, baharatlanmış, fırınlanmış ve sıcak veya soğuk servis edilen kıyılmış et.
Pates (fraîches): makarna (taze).
Patte blanche: 2 1/2 onstan (75 g) büyük olmayan küçük kerevit.
Patte rouge: büyük kerevit.
Pauchouse, pochouse: Genellikle Burgonya'nın tanche (kadife), levrek (levrek), brochet (turna) ve anguille (yılan balığı) spesiyalitesini içeren nehir balığı güveci
Paupiette: Bir dilim et veya balık, içi doldurulur, sarılır ve sıcak olarak servis edilir.
Pavé: “kaldırım taşı” genellikle kalın bir dilim kemikli sığır eti veya dana karaciğeri. Ayrıca bir çeşit hamur işi.
Pavé d'Auge: Normandiya'nın Auge bölgesinden gelen kalın, koyu sarı renkli inek sütü peyniri karesi.
Pavot (tane de): haşhaş (tohum).
Paysan(ne) (à la): kır usulü (havuç, şalgam, soğan, kereviz ve domuz pastırması).
Peu: cilt.
Pèbre d'ail: bkz. Poivre d'âne.
Pêche: şeftali. Ayrıca balık tutmak.
Pêche Alexandra: Dondurma ve çilek püresi ile haşlanmış şeftalilerden oluşan soğuk tatlı.
Pêche Melba: vanilyalı dondurma ve ahududu soslu haşlanmış şeftali.
Pêcheur: “balıkçı” genellikle balık müstahzarlarına atıfta bulunur.
Pélandron: bkz. kuru fasulye.
Pélardon: Languedoc'un özel keçi sütü peynirinin küçük yassı, kurutulmuş, keskin diski.
Pèlerine: tarak veya coquille Saint-Jacques için başka bir isim.
Péptie (au chocolat): külçe (çikolatalı).
Pequillo: Genellikle tuzlu morina püresi ile doldurulmuş küçük kırmızı İspanyol biberi.
Perce-pierre: samphire, yenilebilir deniz yosunu.
levrek: levrek.
Perdreau: genç keklik.
Perdrix: keklik.
Périgourdine, à la veya Périgueux: Güneybatı Fransa'daki Périgord için adlandırılan, genellikle yer mantarı ve kaz ciğeri içeren sos.
Persil (plat): maydanoz (düz yaprak).
Persillade: kıyılmış maydanoz ve sarımsak karışımı.
Persillé: “maydanozlu” bazı mavi damarlı peynirleri tanımlar. Ayrıca bkz. Jambon persillé.
Pet de nonne: "rahibenin osuruk" küçük, zarif pancar veya kızarmış hamur işi.
Pétale: “taç yaprağı” çok ince dilim.
Petit-beurre: Tereyağı ile yapılan popüler çay kurabiyesi.
Petit dejeuner: kahvaltı.
Petit-four (sucré veya salée): zarif restoranlarda akşam yemeğinden önce kokteyllerle veya sonrasında kahve ile servis edilen minik kek veya hamur işi (tatlı veya tuzlu), mignardise olarak da adlandırılır.
Petit-gris: küçük kara salyangozu.
Petit-pois: küçük yeşil bezelye.
Petit salé: Yağsız domuz göbeğinin tuzla kurutulmuş kısımları, genellikle mercimekle servis edilir.
Petite marmite: ondan servis edilen et suyu çömlek güveç.
Pétoncle: Amerikan defne taraklarına benzeyen küçük tarak.
Pibale: Civelle olarak da adlandırılan minik yılan balığı.
Picholine, pitchouline: Genellikle Provence'a özgü zeytin kasaları hazırlamak için kullanılan bir çeşit yeşil zeytin.
Picodon (méthode Dieulefit): En iyileri (méthode Dieulefit olarak nitelendirilen) sert, keskin ve brendi içine batırılmış ve kuzey Provence'a özgü toprak kavanozlarda bir ay bekletildiği için keskin olan küçük bir keçi sütü peyniri diski.
Parça: kısım, parça.
Piech: Sebzeler, otlar ve bazen pirinç, jambon, yumurta veya Akdeniz'in peynir spesiyalitesi ile doldurulmuş haşlanmış dana eti döş.
Pied de cheval: "at ayağı" dev Atlantik kıyısı istiridye.
Pied de mouton: Etli krem ​​renkli yabani mantar. Ayrıca koyun ayağı.
Pieds et paquets: Provence ve Akdeniz'e özgü koyun ayağı, beyaz şarap ve domates ile sarılmış ve pişirilmiş “ayaklar ve paketler” koyun eti işkembe.
Pierre-Qui-Vire: Burgundy'deki Abbaye de la Pierre-Qui Vire'de Benedictine rahipleri tarafından yapılan, kırmızımsı kabuklu, esnek, keskin, düz bir inek sütü peyniri diski "hareket eden taş".
Güvercin (neau): güvercin veya squab (genç güvercin veya squab).
Pignonlar: Provence'ta ve güneybatı Atlantik kıyılarında yetişen çam ağaçlarının kozalaklarında bulunan çam fıstığı.
Pilav, pilav: Soğanla sotelenmiş ve et suyunda pişirilmiş pirinç.
Pilchard: Atlantik kıyısındaki sardalyalara verilen isim.
Piment: kırmızı biber veya yenibahar.
Piment (veya poivre) de Jamaïque: yenibahar.
Piment d'Espelette: Bask bölgesindeki bir köy olan Espelette'den ince, hafif sıcak şili biberi.
Piment doux: tatlı biber.
Yenibahar: acı, biberli, baharatlı.
Pimpernelle: Salata böreği, biraz acı tadı olan yeşil bir salata.
Pince: pençe. Ayrıca salyangoz veya deniz ürünleri yerken kullanılan maşa.
Pineau des Charentes: Atlantik kıyısındaki Konyak bölgesinden tatlı müstahkem şarap, aperatif olarak servis edilir.
Pintade(au): (genç) beç tavuğu.
Pipérade: Bask bölgesine özgü biberli soğan, domates ve genellikle jambon ve çırpılmış yumurtadan oluşan bir yemek.
Piquant(e): keskin veya baharatlı tatma.
Pique: Doğranmış çivili.
Piquenchagne, picanchagne: Auvergne'de bir eyalet olan Bourbonnais'e özgü ceviz veya tatlı çörek kabuğu ile armut tartı.
Pissaladière: Nice'e özgü soğan, zeytin ve hamsi ile süslenmiş, pizza gibi düz bir yüzü açık tart.
Pissenlit: karahindiba yeşili.
Antep fıstığı: fıstık.
Pistil de safran: safran ipliği.
Pistou: Provence'a özgü fesleğen, sarımsak ve zeytinyağı sosu. Ayrıca pistou sos ile tatlandırılmış zengin bir sebze, fasulye ve makarna çorbası.
Pithiviers: Loire vadisinde, badem kremasıyla doldurulmuş klasik büyük puf böreğine adını veren bir kasaba. Ayrıca, lark pate.
Plaice: küçük, turuncu benekli bir pisi balığı veya fluke, plie franch veya carrelet olarak da bilinen yassı bir okyanus balığı. İngiliz Kanalında bulundu.
Plat cuisiné: Genellikle bir sosta birlikte pişirilmiş malzemeleri içeren yemek.
Plat du jour: bugünün özel.
Plat ana yemek: ana yemek.
Plaka: düz kabuklu istiridye.
Plato: tabak.
Yayla meyveleri: Çiğ ve pişmiş kabuklu balıkları birleştiren deniz ürünleri tabağı genellikle istiridye, istiridye, midye, kerevit, deniz salyangozu, salyangoz, yengeç ve minik karides içerir.
Tabak côtes: Genellikle pot-au feu'da kullanılan dana kaburga parçası.
Pleurote: çok yumuşak etli, tüy kenarlı yabani mantarlar da artık Fransa'nın çeşitli bölgelerinde ticari olarak yetiştirilmektedir.
Plie: bkz.
Plombière: Klasik vanilyalı dondurma, şekerlenmiş meyve, kirsch ve kayısı reçeli tatlısı.
Pluche: genellikle süslemek için kullanılan küçük bitki veya bitki sapı.
Poche: haşlanmış.
Pochouse: bkz. Pauchouse.
Poêle: tavada kızartılmış.
Pogne: Portakal çiçeği suyuyla tatlandırılmış ve Rhône-Alpes'te Romans-sur--Isère'e özgü meyvelerle doldurulmuş tatlı çörek.
Nokta(e) (d'asperge): uç (kuşkonmaz).
Nokta (à): olgun veya yemeye hazır, peynir veya meyve yemek için mükemmel an. Ayrıca orta az pişmiş.
Poire: armut.
Poire William's: genellikle bu armut çeşidinden yapılan armut çeşidi renksiz meyve brendi veya eau-de-vie.
Poireau: pırasa.
Pois (chiche): bezelye (nohut).
zehir: balık.
d'eau douce: tatlı su balığı.
de lac: göl balığı.
de mer: okyanus balığı.
de rivière: nehir balığı.
de roche: kaya balığı.
fumé: füme balık.
asil: değerli, dolayısıyla pahalı balık çeşitlerini ifade eder.
Poitrine: göğüs (et veya kümes hayvanları).
Poitrine demi-sel: tütsülenmemiş dilim domuz pastırması.
Poitrine d'oie fumée: füme kaz göğsü.
Poitrine füme: füme dilim pastırma.
Poivrade: Şarap, sirke ve pişmiş sebzelerle yapılan ve servis edilmeden önce süzülerek hazırlanan biberli kahverengi bir sos.
poivre: biber.
d'ain: Yabani tuzlu için Provençal adı. Ayrıca, tuzlu dallarla kaplı küçük keçi peyniri. pèbre d'ail ve pèbre d'ase olarak da bilinir.
en tahıl: karabiber.
frais de Madagaskar: yeşil biber.
gris: karabiber.
moulu: öğütülmüş biber.
noir: karabiber.
gül: pembe biber.
vert: yeşil biber.
Poivron (doux): (tatlı dolmalık) biber.
Pojarski: İnce kıyılmış et veya pirzola şeklinde kızartılmış balık.
Polenta: Mısır unu ve sudan yapılan, genellikle ilave edilmiş tereyağı ve peynir ile mısır unu.
Pommade (beurre en): genellikle kalın, pürüzsüz bir macun (kremalı tereyağı) anlamına gelir.
elma: elma.
Pommes de terre: patates.
à l'anglaise: haşlanmış.
allumettes: çok ince jülyen şeklinde kesilmiş “kibrit çubukları” kızartması.
bolangère: Yanında gelen etle pişirilmiş patates. Ayrıca, süt veya et suyu ile pişirilmiş ve bazen soğan, domuz pastırması ve domates ile tatlandırılmış dilimlenmiş patates grateni.
darphin: Kek şeklinde rendelenmiş patates.
Dauphine: Choux böreği ile karıştırılmış, küçük toplar haline getirilmiş ve kızartılmış patates püresi.
Dauphinoise: Süt ve/veya krema, sarımsak, peynir ve yumurta ile pişirilmiş dilimlenmiş patates grateni.
düşes: garnitür için kullanılan tereyağı, yumurta sarısı ve hindistan cevizi ile patates püresi.
en robe des champs, en robe de chambre: derilerinde haşlanmış veya fırınlanmış patatesler ceketlerinde patatesler.
frites: Patates kızartması.
graten: genellikle peynirli esmer patates.
lyonnaise: soğanla sotelenmiş patates.
macaire: Küçük toplar halinde şekillendirilmiş ve düz bir kek içinde kızartılmış veya fırınlanmış patates püresinden oluşan klasik garnitür.
mousseline: tereyağı, yumurta sarısı ve krem ​​şanti ile zenginleştirilmiş patates püresi.
paillasson: rendelenmiş patatesten kızarmış gözleme.
pailles: jülyen şeritler halinde kesilmiş patatesler, sonra kızartılır.
Pont-Neuf: klasik patates kızartması.
sarladaise: kaz yağı ve (isteğe bağlı olarak) yer mantarı ile pişirilmiş dilimlenmiş patates.
sufle: iki kez kızartılmış küçük, ince patates dilimleri, şişip küçük yastıklara benzemelerini sağlar.
sous la cèndre: şöminede kül altında pişirilir.
vapeur: buğulanmış veya haşlanmış patates.
Pommes en l'air: karamelize elma dilimleri, genellikle noir boudin (kan sosisi) ile servis edilir.
Pompe à l'huile, pompe de Noël: bkz. Gibassier.
Pompe aux grattons: Çıtır çıtır içeren ekmek.
Pont l'Evêque: Normandiya'da, çok yumuşak, kokulu bir inek sütü peyniri karesine adını veren köy.
Porc (carré de): domuz eti (bel).
Porc (côte de): domuz eti (domuz pirzolası).
Porsele: yavru domuz.
Porchetta: Sakatat, otlar ve sarımsakla doldurulmuş ve Nice'deki şarküterilerde görülen kızarmış domuz.
Porto (au): (ile) liman.
Portekizce: uzun, kırışık kabuklu istiridye.
Pot-au-feu: Sebzelerle pişirilmiş geleneksel sığır eti yemeği, genellikle iki ya da zerdeçal olarak servis edilir, bugün şefler genellikle balık stoğunda sebzeli haşlanmış balık anlamına gelir.
Pot bouilli: pot-au-feu'nun diğer adı.
Pot-de-crème: Bireysel klasik muhallebi tatlısı, genellikle çikolata.
Potage: çorba.
Potée: Genellikle domuz eti, lahana ve patates içeren geleneksel doyurucu et çorbası.
Potimarron: bkz. Citrouille.
Potiron: bkz. Citrouille.
Potjevleisch: Kuzey'in genellikle dana eti, domuz eti ve tavşan spesiyalitesi olan karışık bir et yemeği.
Poularde: besili tavuk.
Poule au pot: güneybatıdaki Béarn kentine özgü sebzeli haşlanmış doldurulmuş tavuk.
Poule d'Inde: hindi tavuğu.
Poule faisane: dişi sülün.
Poulet (rôti): tavuk (rosto).
basquaise: Bask usulü tavuk, domatesli ve tatlı biberli.
de Bresse: Rhône-Alpes'ten, çiftliklerde yetiştirilen, titiz özelliklere sahip yüksek kaliteli tavuk.
de tahıl: mısırla beslenen tavuk.
fermier: serbest dolaşan tavuk.
Poulette: minik tavuk.
Pouligny-Saint-Pierre: Loire vadisinde, benekli, grimsi bir kabuğa ve pürüzsüz taneli, fildişi beyazı bir iç kısma sahip, kesik piramit şeklinde bir keçi sütü peynirine adını veren köy.
Poulpe: ahtapot.
Pounti: (pounty olarak da yazılır) genellikle İsviçre pazı veya ıspanak, yumurta, süt, otlar, soğan ve Auvergne'ye özgü kuru erik içeren bir domuz eti somunu.
Pousse-en-claire: dört ila sekiz ay boyunca claire veya istiridye yataklarında yaşlandırılıp şişmanlatılan istiridyeler.
Pousse-pierre: Deniz fasulyesi olarak da adlandırılan yenilebilir deniz yosunu.
Poussin: yavru tavuk.
Poutargue, boutargue: Tuzlanmış, preslenmiş ve düzleştirilmiş kefal yumurtası, genellikle Provence ve Akdeniz'in meze spesiyalitesi olarak tost üzerine yayılır.
Poutine: bkz. Nonat.
Praire: küçük deniz tarağı.
Pralin: öğütülmüş karamelize badem.
Pralin: karamelize badem.
Pré-salé (agneau de): Normandiya ve Atlantik kıyılarının tuz bataklıklarında yetiştirilen incelikle tuzlanmış kuzu eti.
Presskoph: Genellikle Alsace'nin salata sosu spesiyalitesi ile servis edilen domuz eti peyniri.
Primeur(lar): Erken taze meyve ve sebzeleri ve ayrıca yeni şarabı ifade eder.
Printanière: zar veya top şeklinde kesilmiş çeşitli bahar sebzelerinin süslenmesi.
Prix ​​fixe: sabit fiyatlı menü.
Prix ​​ağı: hizmet dahildir.
Profiterol(ler): Klasik chou pasta tatlısı, genellikle vanilyalı dondurma ile doldurulmuş ve üzerine sıcak çikolata sosu eklenmiş puf börek.
Provençale: Provence tarzında genellikle sarımsak, domates ve/veya zeytinyağı içerir.
Kuru erik (d'ente): taze erik (güneybatının ünlü Agen bölgesinde yetişen erik çeşidi).
Pruneau: budamak.
Puits d'amour: "Aşk kuyuları" pasta kreması ile doldurulmuş klasik küçük pasta taçları.

Yarı (de veau): Ayakta sağrı (dana eti).
Quatre épices: öğütülmüş zencefil, hindistan cevizi, beyaz biber ve karanfil baharat karışımı.
Quartre-quarts: Eşit ağırlıkta yumurta, un, tereyağı ve şekerle yapılan “dört çeyrek” pound kek.
Quenelle: genellikle dana eti, balık veya kümes hayvanlarından yapılan hamur tatlısı.
Quetsche: küçük mor Mürdüm eriği.
Kuyruk (de boeuf): kuyruk (sığır öküz kuyruğu).
Kiş lorraine: pastırma, yumurta ve krema ile yapılan lezzetli muhallebi tart.

Râble de lièvre (lapin): tavşan eyeri (tavşan).
Raclette: Haşlanmış patates, küçük salatalık turşusu ve soğan ile servis edilen eritilmiş peynirden oluşan, İsviçre ve Savoie'den rustik bir yemek, yemekte kullanılan peynir.
Turp: küçük kırmızı turp.
Radis noir: Büyük siyah turp, genellikle krema ile salata olarak servis edilir.
Rafraîchi: serin, soğutulmuş veya taze.
Ragoût: Genellikle etten yapılan güveç.
Raie (bukle): İngiliz Kanalı, Atlantik ve Akdeniz'de bulunan paten veya ray.
Raifort: yaban turpu.
Kuru üzüm: üzüm kurusu.
de Corinthe: kuş üzümü.
de Smyrne: sultana.
sn: kuru üzüm.
Raïto: Genellikle soğan, domates, sarımsak, otlar, zeytin ve kapari içeren kırmızı şarap sosu, genellikle Provence'ın ızgara balık spesiyalitesi üzerinde sıcak servis edilir.
Ramekin: küçük bireysel güveç. Ayrıca küçük bir turta. Ayrıca, kuzey Rhône vadisinde bir bölge olan Bugey'den küçük bir keçi sütü peyniri.
Ramier: tahta veya yaban güvercini.
Râpé: rendelenmiş veya rendelenmiş.
Rascasse: Kaya balığı ailesindeki kırlangıç ​​veya akrep balığı, Akdeniz'in balık güveci olan bouillabaisse'in temel bir bileşenidir.
Ratafia: Fıstık veya meyvenin brendi içine demlenmesiyle yapılan likör.
Ratatouille: Patlıcan, kabak, soğan, domates, biber, sarımsak ve zeytinyağından oluşan pişmiş bir yemek, Provence'ın sıcak veya soğuk spesiyalitesi olarak servis edilir.
Ratte: küçük, ısırık büyüklüğünde patatesler, genellikle püreler için kullanılır.
Ravigote: Sirke, beyaz şarap, arpacık soğanı ve otlar ile klasik kalın salata sosu. Ayrıca kapari, soğan ve otlar ile soğuk mayonez.
Raviole de Royans: Rhône-Alpes'ten keçi peyniri ile doldurulmuş minik mantı makarnası.
Ravioli à la niçoise: Et ve/veya pazı ile doldurulmuş ve rendelenmiş peynirle pişirilmiş kare veya yuvarlak makarna.
Reblochon: Alpler'deki Savoie'den pürüzsüz, esnek, kremsi inek sütü peyniri.
Réglisse: meyan kökü.
Reine-Claude: yeşil erik.
Reinette, reine de: sonbahar ve kış elma çeşidi, kırmızı bir allık ile koyu sarı.
Religieuse, minyon: "rahibe", içinde bir rahibeye benzemek için çikolata, kahve veya vanilyalı pasta kreması ile doldurulmuş, birbiri üzerine yerleştirilmiş ve çikolata veya kahve kreması ile süslenmiş iki choux puftan oluşan klasik bir pastanın küçük bir versiyonu alışkanlık.
Rémoulade (céleri): mayonez, kapari, hardal, otlar, hamsi ve kornişon sosu (mayonezli kıyılmış kereviz kökü yemeği).
Repas: yemek.
Rhuharbe: ravent.
rom: rom.
Rigotte: Lyon bölgesinden küçük inek sütü peyniri.
Rillettes (d'oie): kıyılmış domuz eti (kaz) ördek, balık veya tavşan ile de yapılabilir.
Rillons: genellikle domuz göbeği, doğranmış ve gevrek olana kadar pişirilir, daha sonra ördek, kaz veya tavşandan yapılmış yağları süzülür.
Ris d'agneau (de veau): kuzu (dana) şekerlemeler.
Rissolé: Kızartılarak esmerleştirilir, genellikle patates.
riz: pirinç.
à l'impératrice: şekerlenmiş meyveli soğuk sütlaç.
tamamlandı: kahverengi pirinç.
de Camargue: Provence'taki Arles'in hemen güneyindeki bataklık olan Camargue'de yetişen cevizli, kokulu pirinç.
sauvage: yabani pirinç.
Rizotto, risotto: Pişirilen pirinci sürekli karıştırarak, ardından peynir veya mantar gibi diğer malzemelerle karıştırarak yapılan kremalı pirinç.
Robe des champs, robe de chambre (pommes en): Derilerinde haşlanmış veya fırınlanmış patatesler, ceketlerinde patatesler.
Rocamadour: Güneybatı Fransa'da, bir zamanlar saf keçi veya koyun sütünden yapılan küçük bir peynir diskine adını veren köy, şimdi genellikle keçi sütü veya keçi ve inek sütü karışımı. cabécou da denir.
Rognonnade: Böbrekleri bağlı dana filetosu.
Rognons: böbrekler.
Rollot: Kuzeyden küçük silindir veya kalp şeklinde, yıkanmış hardal rengi kabuklu baharatlı inek sütü peyniri.
Romanoff: Meyve, genellikle çilek, likörde yumuşatılmış ve krem ​​şanti ile kaplanmıştır.
Romarin: biberiye.
Rondelle: yuvarlak dilim - örneğin limon.
Roquefort: Güneybatı Fransa'dan Roquefort-sur-Soulzon köyünde yaşlandırılmış, mavi damarlı çiğ koyun sütü peyniri diski.
Roket: roka veya roka, baharatlı bir salata yeşili.
Rosé: Kuzu, dana eti, ördek veya karaciğer için nadiren kullanılır. Ayrıca gül rengi şarap.
Rozet (de boeuf): Lyon çevresindeki bölgeden büyük kurutulmuş domuz (dana) sosisi.
Rôti: Kızartılmış et kızartması.
Rouelle: Bir açıyla kesilmiş et veya sebze dilimi.
Rouennaise (canard à la): Rouen tarzında (kanla koyulaştırılmış bir sosta karaciğeri ile doldurulmuş klasik ördek yemeği).
Rouget barbet, rouget de roche: barbunya, değerli, pahalı bir kaya balığı, tatlı eti ve kırmızı teni ile lezzetli karaciğeri soslar için ayrılmıştır.
Rouget grondin: kırmızı kırlangıç, büyük, yaygın bir kaya balığı, rouget barbet'ten daha az değerli. Galinette çeşitleri. Bouillabaisse'de bir bileşen.
Rougette: Provence spesiyalitesi olan küçük bir kırmızı yapraklı balkabağı marulu.
Rouille: Zeytinyağlı mayonez, sarımsak, şili biber, ekmek ve balık suyu genellikle bouillabaisse gibi balık çorbalarıyla servis edilir.
Roulade: Et veya balık rulosu veya paupietten daha büyük ve genellikle doldurulmuş sebzeli sufle.
Rule(e): yuvarlandı.
Roussette: Atlantik kıyısında bulunan, pembemsi derisi nedeniyle salmonette olarak da adlandırılan köpek balığı. Çok taze olduğunda iyi.
Roux: Sos tabanı veya un ve tereyağının kalınlaştırılması.
Rove: Keçi cinsi ayrıca yabani otlarla kokulu küçük yuvarlak Provençal yumuşak keçi peyniridir.
Royale, à la: Genellikle yer mantarı ve krema soslu “kraliyet tarzı” zengin klasik hazırlık.
Rumsteck: but biftek.

Sabayon, zabaglione: Bir su banyosunda pişirilirken çırpılmış yumurta sarısı, şeker, şarap ve aromadan oluşan köpüklü tatlı sos.
Sabodet: Domuz başı ve derisinden yapılan güçlü, dünyevi domuz sosisi, Lyon'un sıcak spesiyalitesi olarak servis edilir.
Safran: safran.
Saignant(e): Az pişmiş, et için, genellikle sığır eti.
Saindoux: domuz yağı veya domuz yağı.
Saint-Germain: bezelye ile.
Saint-Hubert: Kestane ve pastırma eklenmiş poivrade sosu.
Saint Jacques, coquille: deniz tarağı.
Saint-Marcellin: Lyon dışında Isère'deki mandıralarda yapılan küçük yassı inek sütü peyniri (bir zamanlar keçi sütünden yapılmış) diski. En iyisi iyi yaşlanmış ve akmış. Paris'te, Lyons bölgesinde ve kuzey Provence'ta bulundu.
Saint-Nectaire: Auvergne'de, benekli gri kabuklu, esnek, kalın bir inek sütü peyniri diskine adını veren köy.
Saint-Pierre: John Dory, değerli bir yumuşak, düz, beyaz okyanus balığı. Kuzeyde soleil ve Jean Doré, Atlantik kıyılarında ise poule de mer olarak bilinir.
Saint-Vincent: Burgonya'dan nemli, tereyağlı, kalın bir silindir inek sütü peyniri, Époisses'e benzer pas rengi bir kabuğa sahip, ancak biraz daha eski, bu nedenle daha güçlü.
Sainte-Maure: Loire vadisinde, ortasında belirgin bir saman ve benekli, doğal mavi kabuklu keçi sütü peynirinin yumuşak, uzun silindirine adını veren köy.
Salata: ayrıca salata, bir baş marul.
folle: genellikle yeşil fasulye ve kaz ciğeri içeren karışık salata.
lyonnaise: genellikle ringa balığı ve hamsi ile servis edilen küp domuz pastırması ve yumuşak pişmiş yumurtalı yeşil salata ve/veya Lyon'a özgü koyun ayağı ve tavuk ciğeri aynı zamanda salatacı lyonnais olarak da adlandırılır.
niçoise: Birçok çeşidi olan, ancak genellikle domates, yeşil fasulye, hamsi, ton balığı, patates, siyah zeytin, kapari ve enginar içeren salata.
panachee: karışık salata.
russe: soğuk karışık bezelye salatası, mayonezde doğranmış havuç ve şalgam.
verte: yeşil salata.
Saladier (lyonnais): bkz. Salade lyonnaise.
Salé: tuzlu.
Salers: Sadece inekler Auvergne'nin dağlık meralarındayken, mayıstan eylüle kadar rustik peynir yapım evlerinde yapılan cantal tipi peynir.
Salicorne: Yenilebilir deniz yosunu, deniz teli fasulyesi genellikle salamura edilir ve baharat olarak kullanılır.
Salmis: Preslenmiş karkastan yapılan sos ile kavrulmuş av kuşlarının veya kümes hayvanlarının klasik hazırlanması.
Salpicon: Doldurma, garnitür veya yayma olarak kullanılan bir sosta doğranmış sebzeler, et ve/veya balık.
Salsifis: salsifiye, istiridye bitkisi.
Sandre: Saône ve Ren'de bulunan levrek benzeri nehir balığı.
Sang: kan.
Sanglier: yaban domuzu.
Sangue: Korsika siyah pudingi, genellikle üzümlü veya otlu.
Sanguine: “Kan” portakalı, adını kırmızı suyundan alıyor.
Sansonnet: Starling veya ardıç kuşu.
Sar, sargue: karakuyruk, çipura ailesinden en iyi ızgara veya fırınlanmış küçük yassı balık.
Sarcelle: deniz mavisi, bir yaban ördeği türü.
Sardalya: küçük sardalya. Büyük sardalyelere pilchards denir. Akdeniz'de yıl boyunca, Atlantik'te mayıstan ekime kadar bulunur.
Sarladaise: Dordogne'da Sarlat'ta yer mantarı ile hazırlanır.
Sarrasin: karabuğday.
Sarriette: yaz kokulu. bkz. poivre d'ain.
Saucisse: küçük taze sosis.
Saucisse chaude: sıcak sosis.
Saucisse de Francfort: sosisli sandviç.
Saucisse de Strasbourg: kızıl derili sosisli sandviç.
Saucisse de Toulouse: Hafif kır usulü domuz sosisi.
Saucisson: Çoğu zaman, salam gibi havada kurutulmuş büyük bir sosis, tazeyken soğuk kesim olarak yenir, genellikle saucisson chaud veya sıcak sosis olarak adlandırılır.
Saucisson à l'ail: Sarımsaklı sosis, genellikle sıcak olarak pişirilir ve servis edilir.
Saucisson d'Arles: Provence'ta Arles'ın spesiyalitesi olan domuz eti, sığır eti ve yumuşak baharatları harmanlayan salam tarzı kurutulmuş sosis.
Saucisson de campagne: herhangi bir ülke tarzı sosis.
Saucisson de Lyon: Sarımsak ve biberle tatlandırılmış ve domuz yağı parçalarıyla süslenmiş havada kurutulmuş domuz sosisi.
Saucisson de Morteau: bkz. Jésus de Morteau.
Saucisson en croûte: Hamur işi kabuğunda pişirilmiş sosis.
Saucisson sec: herhangi bir kurutulmuş sosis veya salam.
sosis: adaçayı.
Saumon (sauvage): somon (ticari olarak yetiştirilmiş somondan ayırt etmek için “yabani”).
Saumon d'Ecosse: İskoç somonu.
Saumon de fontaine: Küçük, ticari olarak yetiştirilmiş somon balığı.
Saumon fumé: füme somon.
Saumon norvégien: Norveç somonu.
Saumonette: bkz. Roussette.
Saupiquet: Ekmekle koyulaştırılmış klasik aromalı şarap sosu.
Sote: yağda kızartılmış.
Sauvage: vahşi.
Savarin: Tatlı şurupla ıslatılmış, halka şeklinde mayalı mayalı kek.
Savoie (bisküvi): pandispanya.
Savoyarde: Savoy tarzında, genellikle Gruyère peyniri ile tatlandırılır.
Scarole : escarole.
Schieffele, schieffala, schifela: füme domuz omzu, sıcak servis edilir ve turşu şalgam veya patates ve soğan salatası ile süslenir.
Sec (sèche): kuru veya kurutulmuş.
Seiche: mürekkepbalığı.
Seigle (acı): çavdar (ekmek).
Sel gris: tuz, ağartılmamış deniz tuzu.
Sel marin: deniz tuzu.
Sel (gros): kaba tuz.
Selle: eyer (et).
Selles-sur-Cher: Loire vadisindeki küçük, düz, kesik keçi sütü peyniri silindiri, benekli mavimsi gri kabuğa (bazen toz kömürle sıvanmıştır) ve saf beyaz bir iç kısma sahip köy.
Selon Grosseur (S.G.): Büyüklüğüne göre, genellikle ıstakoz veya diğer deniz ürünlerinden söz edilir.
Selon le Marché: sezonda veya mevcut olana göre.
Selon poid (S.P.): Ağırlıklarına göre genellikle deniz ürünlerinden bahsedilir.
Semoule: irmik veya ezilmiş buğday. Ayrıca Fransa'da, özellikle kuskus gibi Kuzey Afrika yemeklerinde tuzlu bir garnitür olarak kullanılır.
Serpolet: yabani kekik.
Servis: yemek, yemek zamanı, yemeğin sunumu. Bir restoran, öğle ve akşam yemeklerini canard pressé gibi deux servislerinde sunuyorsa iki servise sahiptir. iki kursta servis edilir.
Hizmet (olmayan) şunları içerir: Listelenen menü fiyatlarına dahil olan (ancak her zaman faturaya dahil edilen) hizmet bedeli (değil).
Servis en sus: Menü fiyatlarına ek olarak yapılacak servis ücreti. Hizmet dışı olarak aynı.
Basit: basit, sade, karıştırılmamış. Ayrıca bir top dondurma.
Smitane: krema, soğan, beyaz şarap ve limon suyu sosu.
Socca: Nohut unundan yapılan, Nice sokaklarında satılan ve ara öğün olarak yenen çok ince, yuvarlak bir krep.
Soissons: Paris'in kuzeydoğusundaki Soissons çevresindeki bölgeden kurutulmuş veya taze beyaz fasulye.
Soja (pousse de): soya fasulyesi (soya fasulyesi filizi).
Soja, sos de: soya sosu.
Solette: küçük taban.
Sommelier: Şarap garsonu.
Şerbet: Şerbet.
Sot l'y laisse: Kanatlı istiridyeleri kelimenin tam anlamıyla 'aptal onu orada bırakır' olarak tercüme edilir
Soubise: soğan sosu.
Sufle: Tatlı veya tuzlu, sıcak veya soğuk pişirildiğinde kabaran hafif, püre haline getirilmiş malzemeler, yumurta sarısı ve çırpılmış yumurta akı karışımı.
Soumaintrain: Burgundy'den kırmızı-kahverengi bir kabuklu, baharatlı, esnek, düz bir inek sütü peyniri diski.
Soupir de nonne: "rahibenin iç çekişi", pudra şekeri serpilmiş kızarmış choux böreği. Alsas manastırında bir rahibe tarafından yaratıldı. Ayrıca pet de nonne denir.
Souris: Kuzu bacağını kemik kuzu inciklerine tutan “fare” kası.
Spätzel, spaetzle, spetzli: erişte benzeri Alsas yumurtası ve unlu hamur tatlısı, haşlanmış veya kızartılmış olarak servis edilir.
Spoom: Yumurta akı ile karıştırılmış, çırpılmış ve dondurularak köpüklü buzlu bir tatlı oluşturmak için şarap veya meyve suyu.
Steak-frites: Fransız usulü kızarmış patates ile servis edilen klasik Fransız ızgara biftek yemeği.
Stockfish, stocaficada, estoficada, estoficado, morue plakası: Güney Fransa'da bulunan düzleştirilmiş, kurutulmuş morina. Ayrıca Nice'e özgü kurutulmuş morina balığı, zeytinyağı, domates, tatlı biber, siyah zeytin, patates, sarımsak, soğan ve otların püreye benzer bir karışımı. Bazen pistou ile servis edilir.
Strasbourgeoise, a la: lahana turşusu, kaz ciğeri ve tuzlu domuz eti dahil Strasbourg'a özgü malzemeler.
Succès à la pralin: pralin beze katmanlarından yapılmış, beze ve tereyağı kreması ile süslenmiş kek.
Sucre: şeker.
Supion, supioun, suppion: mürekkepbalığı.
Suprême: Un ve krema ile koyulaştırılmış dana eti veya tavuk bazlı beyaz sos. Ayrıca, kemiksiz bir kümes hayvanı göğsü veya bir balık filetosu.

Table d'hôte: açık masa veya yemek masası. Genellikle kırsal kesimde bulunan bu evler, sabit yemekler sunan ve genellikle bir veya iki misafir odası olan özel evlerdir.
Tablette (de chocolat): bar (çikolatadan).
Tablier de sapeur: Lyon'un marine edilmiş, panelenmiş ve ızgara spesiyalitesi olan “itfaiyeci önlüğü” işkembe.
Tacaud: Dökün veya mezgit dökün, Atlantik ve Akdeniz'de bulunan küçük, ucuz bir balık, genellikle kızartılır.
Tagine: Dana eti, kuzu eti, tavuk veya güvercin ve sebzelerden oluşan baharatlı Kuzey Afrika güveci.
Talmouse: puf böreği içinde pişirilmiş peynir aromalı choux hamurunun tuzlu pasta üçgeni.
Tamié: Tamié'nin Savoie köyündeki Trappist manastırında inek sütünden yapılan yassı peynir diski. Reblochon'a benzer.
Tanche: Kadife balığı, hafif, narin bir tada sahip bir nehir balığı, genellikle matelote ve pauchouse, tatlı su balığı güveçlerinde bulunur.
Tapenade: Siyah zeytin, hamsi, kapari, zeytinyağı ve limon suyunun, bazen Provence'a özgü rom veya konserve ton balığı ile karışımı.
Tarama: sazan yumurtası, genellikle aynı adı taşıyan bir yayılım haline getirilir.
Tarbas: Genellikle kurutulmuş büyük beyaz fasulye çeşididir.
Tartar (de poisson): geleneksel olarak kıyılmış çiğ sığır eti, terbiyeli ve çiğ yumurta, kapari, doğranmış soğan ve maydanozla süslenir (bugün, oldukça baharatlı bir çiğ balık yemeğidir).
Tarte: tart, yüzü açık turta veya turta, genellikle tatlı.
Tarte encalat: Auvergne'deki peynirli kekin adı.
Tarte flambée: İnce hamurlu tuzlu turta, dikdörtgen pizzaya çok benzer, üzeri krema, soğan ve Alsace'ye özgü domuz pastırması ile kaplanır ve ayrıca Flammekueche olarak da adlandırılır.
Tarte Tatin: Tatin kardeşlerin Sologne'daki Lamotte-Beuvron'daki otellerinde ünlü yaptıkları karamelize ters elmalı turta, Fransa'nın her yerinde menülerde görülen popüler bir tatlı.
Tartine: Yüzü açık sandviç tereyağlı ekmek.
Tasse: bir fincan kahve veya çay bardağı.
Telline: Provence ve Camargue'da görülen, tırnak büyüklüğünde, menekşe çizgili küçük bir deniz tarağı, kabukları açmak için sıcak bir tavada biraz yağ ile kızartılır ve maydanoz ve sarımsakla tatlandırılır.
Tendre: ihale.
Tendron: Sığır veya dana kaburgalarından kesilmiş kıkırdaklı et.
Teurgoule: Normandiya'ya özgü tarçınlı tatlı bir sütlaç.
Terrine: Et, av eti, balık veya sebze karışımlarını pişirmek için kullanılan toprak kap, ayrıca bu kapta pişirilen ve servis edilen pate. Uygun bir pateden farklıdır, çünkü terrine aslında kaptan dilimlenirken bir pate kalıbından çıkarılır.
Tête de veau (porc): Genellikle baş peynirinde kullanılan dana eti (domuz eti).
Tetragone: Provence'ta bulunan ıspanak benzeri yeşil.
Çay.
Thermidor (homard): Klasik ıstakoz yemeği ıstakoz uzunlamasına bölünür, ızgarada pişirilir ve krema sos ile kabuğunda servis edilir.
Thon (blanc) (germon): ton balığı (beyaz albacore).
Thon rouge: mavi yüzgeçli ton balığı.
kekik: kekik.
Tian: bir toprak graten tabağı ayrıca Provence'tan böyle bir yemekte pişirilen sebze gratenleri.
Tiède: ılık.
Tilleul: ıhlamur ağacı ıhlamur çiçeği bitki çayı.
Timbale: Düz veya eğimli kaydıraklı küçük yuvarlak kalıp, böyle bir kalıpta hazırlanan karışım.
Provença tomates: Sarımsak, maydanoz ve ekmek kırıntıları ile serpilmiş pişmiş yarım domatesler.
Tomme: Peynirin genel adı, genellikle Savoie'deki çeşitli peynirlere atıfta bulunur, ayrıca Auvergne'de Cantal yapmak için kullanılan taze peynir.
Tomme arlésienne: Keçi ve inek sütü karışımıyla yapılan ve üzerine yaz tuzu serpilmiş dikdörtgen peynir, Provence'taki Languedoc ve Arles'ın bir spesiyalitesi olan tomme de Camargue olarak da adlandırılır.
Tomme fraîche: Auvergne'nin yöresel yemeklerinde kullanılan taze süt pıhtılarından oluşan preslenmiş kek.
Topinambour: Kudüs enginarı.
Torréfiée: Kahve çekirdekleri ve çikolatada olduğu gibi kavrulmuş.
Toro (taureau): Languedoc ve Pays Basque'deki kasaplarda ve bazen restoran menülerinde bulunan boğa eti.
Torteau au fromage: Atlantik kıyısı boyunca Poitou-Charentes'ten keçi peynirli cheesecake Bir zamanlar Fransa'daki peynir dükkanlarında bulunan, bugün endüstriyel olarak hazırlanan, ev yapımı bir incelik olan kararmış, küresel bir somun.
Tortue: kaplumbağa.
Toucy: Burgonya'da yerel bir taze keçi peynirine adını veren köy.
Tourain, tourin, tourrin: genellikle sarımsak, soğan (ve bazen domates) ve et suyu veya sudan oluşan, yumurta sarısı ile koyulaştırılmış ve güneybatıya özgü sirke ile tatlandırılmış bir köylü çorbası.
Tournedos: Sığır filetosunun orta kısmı, genellikle ızgara veya sote.
Tournedos Rossini: kaz ciğeri ve yer mantarı ile süslenmiş sote turnedolar.
Touron: Badem ezmesi somunu veya badem ezmesi keki, genellikle kabuklu yemişler veya şekerlenmiş meyvelerle tatlandırılmış ve Bask bölgesinin dilim spesiyalitesi tarafından satılmaktadır.
Turta (aux blettes): turta (İsviçre pazı, yumurta, peynir, kuru üzüm ve çam fıstığı ile doldurulmuş ortak Niçoise tatlısı turtası). Ayrıca Auvergne ve güneybatıda bulunan dev köy ekmeğine verilen isim.
Tourteau: Büyük yengeç.
Tourtiere: Pişirme için sıcak kömürlerin üzerine yerleştirilmiş sığ üç ayaklı pişirme kabı. Ayrıca, elma ve/veya kuru erik ile doldurulmuş ve Armagnac serpilmiş güneybatı pastane tabağı.
Tren de côtes: dana kaburga.
Traiteur: hazır yemek şarküteri.
Dilim: dilim.
Trappiste: Güneybatıda Echourgnac'ta bir Trappist manastırında yapılan hafif, laktik inek sütü peynirine verilen isim.
Travers de porc: Spareribs.
Trévise: radicchio, hindiba ailesinden acı kırmızı salata yeşili.
Caen à la mode de Tripes: sığır işkembe, havuç, soğan, pırasa ve baharatlar, suda pişirilir, elma şarabı ve Normandiya'nın Calvados (elma brendi) spesiyalitesi.
Üçlü krema: Brillat-Savarin gibi yüzde 75'ten fazla tereyağı içeren peynirin yasal adı.
Tripoux: koyun eti işkembe.
Tripoxa: Baharatlı kırmızı Espelette biberleriyle servis edilen koyun veya dana kan sosisinin Baskça adı.
Trompettes de la mort: "bol boynuzu" olarak da bilinen koyu kahverengi yabani mantar.
Tronçon: Genişliğinden daha uzun bir parçayla sonuçlanan et veya balık kesimi, genellikle bir balığın en büyük kısmından alınan dilimleri ifade eder.
Trouchia: Provence'ın ıspanak veya İsviçre pazı spesiyalitesi ile doldurulmuş yassı omlet.
Truffade: Pastırma ve Auvergne'nin taze Cantal peyniri ile yapılan büyük, katmanlı ve kızarmış patatesli gözleme.
Yer mantarı (trüf): yer mantarı (yer mantarı ile).
Yer mantarı sous la cendre: hamur işi veya folyoya sarılmış, küllere gömülürken hafifçe ısıtılmış yer mantarı.
Truite (au bleu): alabalık (tercih edilen bir alabalık pişirme yöntemidir, sanıldığı gibi canlı değil, daha çok "canlı durumda"dır. sıcak bir sirke ve su karışımına daldırılır ve balığın derisini koruyan sümüksü kayganlaştırıcı, alabalığı mavimsi bir renge çevirir.
de lac: göl alabalığı.
de mer: deniz alabalığı veya kahverengi alabalık.
de rivière: nehir alabalığı.
saumoneé: somon alabalığı.
Ttoro: Bask bölgesinden balık çorbası. Tarihsel olarak, morinanın avlanmasından sonra kalan sıvı, otlar ile tatlandırılır ve sebze ve patates pişirmek için kullanılırdı. Bugün, daha ayrıntılı bir versiyon, lotte, kefal, midye, yılan balığı, langoustines ve şarabın eklenmesini içerir.
Tuile: kelimenin tam anlamıyla, "kavisli çatı kiremiti" narin badem aromalı kurabiye.
Tulipe: Dondurma veya şerbet servis etmek için lale şeklinde kurabiye.
Türban: genellikle bir halka kalıpta pişirilen bileşenlerin bir karışımı veya kombinasyonu.
Kalkan(in): Kalkan (küçük kalkan), Atlantik ve Akdeniz'de bulunan değerli yassı balık.

Vache: inek.
Vacherin: Dondurma ve krem ​​şanti ile pişmiş beze tatlısı. Ayrıca Jura'dan bir grup ladin tarafından çevrelenmiş güçlü, esnek bir kış peyniridir.
Vallée d'Auge: Normandiya bölgesi. Ayrıca, pişmiş elma ve krema veya Calvados ve krema ile süsleyin.
Vanilya: vanilya.
Vapeur, a la: buğulanmış.
Varech: deniz yosunu.
Veau: dana eti.
Velouté: Dana eti, tavuk veya balık suyuna dayalı, tereyağı ve un roux ile koyulaştırılmış klasik sos, çeşitli baharatlarla krema ve yumurta sarısı ile koyulaştırılmış klasik çorbalar.
Ventre: göbek veya mide.
Ventrèche: domuz göbeği. Amerikan midyesi.
Verdure (tr): yeşil sebzelerin garnitürü.
Verdurette: otlu salata sosu.
Vernis: Küçük kırmızı dili ve parlak vernik benzeri kabuğu olan büyük etli istiridye.
Verjus: Soslarda sirke gibi kullanılan bir çeşni yapmak için kullanılan olgunlaşmamış üzüm suyu.
Véronique, a la: soyulmuş beyaz üzüm garnitürü.
Vert-pré: bazen patates içeren bir su teresi garnitürü.
Verveine: limon mineçiçeği, bitki çayı.
Vessie, tr: domuzun mesanesinde pişirilir (genellikle tavuk).
Viande: et.
Vichy: Sırlı havuçlu. Ayrıca bir maden suyu markası.
Vichyssoise: Soğuk, kremalı pırasa ve patates çorbası.
Viennoise: Yumurta ile kaplanmış, panelenmiş ve kızartılmış.
Vierge (sos): Zeytinlerin ilk sıkılmasından (zeytinyağı sosu, limon suyu, sarımsak, domates ve taze otlar) elde edilen en kaliteli zeytinyağı için kullanılan “bakire” terim.
Vieux (vielle): eski.
Vieux Lille: Adını kuzeyin en büyük şehrinin eski kısmından alan, Maroilles ile aynı şekilde inek sütüyle yapılan, sadece daha fazla tuzlanan ve sonra altı ay boyunca olgunlaşana kadar olgunlaştırılan kalın, kare peynir. Ayrıca vieux puant veya "eski kokuşmuş" olarak da adlandırılır.
Vin jaune: Jura'da geç hasat edilmiş üzümlerle yapılan kehribar sarısı bir şarap. Meşe fıçılarda saklanır, bir yüzyıla kadar dayanabilir.
Vinaigre (vieux): sirke (yaşlı).
Vinaigre de xérès: şeri sirkesi.
Vinaigrette: yağ ve sirke sosu.
Viognier: Ünlü Condrieu için kullanılan Rhône'un giderek daha popüler beyaz üzümü.
Menekşe veya figue de mer: sarımsı bir iç kısmı olan olağandışı iyot bakımından güçlü, yumuşak kabuklu yenilebilir deniz canlısı. Akdeniz boyunca, özellikle Marsilya'da bir lezzet.
Violet de Provence: Provence ve Côte-d'Azur'a özgü dolgun sarımsak örgüsü.
Menekşe: menekşe kristalize yaprakları Toulouse'un bir özelliğidir.
Viroflay: Haşlanmış veya yumuşak pişmiş yumurtalar için klasik ıspanak garnitürü.
Vive veya vipère de mer: bouillabaisse gibi çorbalarda kullanılan veya ızgarada kullanılan küçük, sert etli okyanus balığı. Pişirmeden önce zehirli omurga çıkarılır.
Vol-au-vent: puf böreği kabuğu.
Volonté (à): müşterinin takdirine bağlı olarak.
Vonnaissienne, à la: Rhône-Alpes'te bir köy olan Vonnas tarzında. Ayrıca patatesle yapılan krepler.

Waterzooi: Krema ve tavuk suyu sosunda aromatik otlar ve sebzelerle pişirilmiş Flaman tavuk yahnisi.

Xérès (vinaigre de): şeri (sirke).

Yoğurt: Yoğurt.
Yuzu: Doğu Asya mutfağında, özellikle de Japon mutfağında kullanılan keskin kokulu, narenciye meyvesi.


Kolay Aile Dostu Şebeke

Bu kalabalığı memnun eden seçimlerle akşam yemeği rutininizi sallayın.

İle ilgili:

Fotoğraf Gönderen: Renee Comet ©2015, Television Food Network, G.P. Her hakkı saklıdır

Fotoğraf Gönderen: Renee Comet ©2016, Television Food Network, G.P. Her hakkı saklıdır

Fotoğraf Gönderen: Armando Rafael Moutela ©2014, Television Food Network, G.P. Tüm Hakları Saklıdır 2014, Cooking Channel, LLC Tüm Hakları Saklıdır

Fotoğraf Gönderen: Marshall Troy ©2012,Television Food Network, G.P. Her hakkı saklıdır

Fotoğraf Gönderen: Christopher Testani

Fotoğraf Gönderen: The Youngrens ©Telif hakkı: 2011 The Youngrens, Inc

Fotoğraf Gönderen: Christopher Testani

Fotoğraf Gönderen: Matt Armendariz ©2013, Television Food Network, G.P. Her hakkı saklıdır

Sosis ve Biber ile Çıtır Sac Tava Gnocchi

Bu hızlı sac tava akşam yemeğinde gnocchi'yi kaynatın (kaynatmak yerine). Biberler, soğanlar, domatesler ve sosisler, Parmesan ile kaplanmış küçük patates köfteleri için mükemmel bir temeldir.

Pestolu Tavuk Tava Akşam Yemeği

Bu hızlı akşam yemeği çok fazla lezzet içeriyor. Mısır ve domatesin doğal tatlılığı, fesleğenli pesto ile dengelenir. Taze rendelenmiş Parmesan, mükemmel tuzluluk patlamasını ekler.

Tavuk ve köfte

Rachael, bir saatten daha kısa sürede yemeye hazır olan rahatlatıcı bir yemeği hazırlamak için mağazadan alınmış tavuk suyu ve bisküvi karışımı gibi uygun malzemeleri kullanır.

Meksika Frittatası

Çekilmiş domuz

Bu çekti domuz yemeği, tüm aile ile bir hit olacağından emin olabilirsiniz. Domuz omzunuza güzel bir dumanlı tat vermek için her tarafına biber tozu sürün.

Kısayol Tavuk Enchiladas

Bu yemek, mağazadan satın alınan et lokantası tavuğu, salsa ve fasulyeyi bir saatten kısa sürede hazır olan hızlı bir enchilada fırında pişirir. Bir tavuğun kalan yarısı için harika bir kullanım, ancak bütün bir tavuğunuz varsa, 8 ila 12 porsiyon yapmak için tarifi kolayca ikiye katlayabilirsiniz.

Papyonlu ve Bezelyeli Brokoli

Sac Sırlı Köfte

Köfteyi bir sac tavada pişirmek, pişirme süresini önemli ölçüde kısaltarak bunu hafta içi mükemmel bir akşam yemeği haline getirir. İnce ve düz şekillendirmek, her lokmada yeterince yapışkan-tatlı sır almanızı sağlar.

Sosis ve Brokoli Pizza Cepleri

Hafta içi akşam yemeği başarısının tarifi? Tatlı İtalyan sosisi ve üç farklı peynirle doldurulmuş pizza cepleri.

Sığır ve Cannellini Fasulye Minestrone

Karnabahar parmesan

Bu lezzetli, doyurucu karnabahar parmı lezzetten taviz vermez ve vejeteryanlardan en zorlu etoburlara kadar herkesi tatmin eder.

Meksika usulü pizza

Yuvarlak ve Yuvarlak Makarna

Sac Tava Caprese Tavuk

Bu tek sayfalık harika, bir saatten kısa sürede hazır ve lavabonuzu kirli bulaşıklarla doldurmayı başardı!

Venedik Rulo Pizza

Tavuk Fajita Makarna

Kremalı, gevrek ve mükemmel baharatlı bu fajitadan ilham alan tava makarnası, haftanın her gecesi hızlı ve kolay bir akşam yemeği hazırlar.

Lazanya

Yumurta Foo Genç

Pierogi ve Kabak Güveç

Dondurucunuzdaki pierogies zulasını biliyor musunuz? Onları kullanmak kabak Bunu tatmin edici, can çekişmeye değer bir yemek yaptığınızdaki açlığınız.

Anında Pot Peynirli Makarna ve Tavuk

Makarna ve peynir gibi klasik yemekler, ekstra sebze ve etler için harika bir başlangıç ​​noktasıdır. Bu yemek taze brokoli ve tavuk göğsü, ayrıca iki çeşit peynir ve bol makarna gerektirir.

Kızarmış tavuk

Kızarmış tavukla yanlış gidemezsin. Bu otlu versiyonu yapmak için kekik, biberiye, sarımsak, arpacık soğanı, defne yaprağı ve limon dilimleri ile kendinizinkini doldurun.

Mısır ve Peynir Çorbası

Hamburger spagetti

Fasulye, Karnabahar ve Peynir Burritoları

Marcela Valladolid'in peynirli burritolarını ailenizin haftalık akşam yemeği rotasyonunun bir parçası yapın. Mor karnabahar yemeğe harika bir renk katıyor ve Chorizo ​​Refried Beans için hızlı tarifi, herhangi bir temel böreki karşı konulmaz, etli bir muameleye dönüştürecek.

İspanyol Karides ve Pirinç

Karides, yemek pişirmek için çok zamanınız olmadığında mükemmel bir seçimdir: Çok yönlüdür, kalabalıkları memnun eder ve hemen hazırdır.


Çıtır tuzlu ve biberli tavuk derisi (sayfa 22)

Afiyet olsun Dergisi, Ekim 2015: Eğlenceli Sayı Afiyet olsun, Ekim 2015

Bu tarifi Kitaplığınızdan silmek istediğinizden emin misiniz? Bunu yapmak, bu tarif için oluşturduğunuz tüm Yer İmlerini kaldıracaktır.

  • Kategoriler: Mezeler / başlangıçlar Önceden yemek pişirme Akşam yemeği partileri/eğlence
  • İçindekiler: tavuk derisi biber kaşer tuzu


2. Ortalama Zorluk Tarifleri

BR EAKFAST

  • Prosciutto, Gruyère ve Yumurta ile Brioche
  • Acılı Yumurta ve Avokadolu Izgara Mısır Ekmeği
  • Hollandaise ile Pastırma, Peynir ve Çırpılmış Yumurta Sandviçleri
  • Sosis Soslu Benne Bisküvi
  • Yabani Mantar Bruschetta
  • Tex-Mex Fırında Avokado
  • Yoğurt Soslu Kişniş-Kekikli Kuzu Pirzola
  • Kremalı Masala Midye
  • Küba Mojo Marine Domuz Eti
  • Patates ve Escarole ile Tavuk Bacağı Confit
  • Tuzlu Peynirli Sufle
  • Solmuş Ispanak Parmesanlı Risotto Üzerinde Deniz Tarakları
  • Rezene ve Soğan ile Çıtır çıtır Coppa Roast
  • Ceviche Tepesi ile Yarım Kabuklu İstiridye
  • Sarımsak-Kabuklu Kavrulmuş Kuzu Rafı
  • Dumanlı Romesco Soslu ve Sarımsaklı Yeşillikli Tavuk
  • Gulaş Soslu Biftek & Tatlı Patates Kızartması
  • Biberiye ve Limonlu Dana Yahni
  • Haşlanmış Yumurtalı Shiitake ve Kuşkonmaz Sote
  • yer mantarı polenta
  • Istakoz mac’n’peynir

Brokoli

Tavuk yemeğiniz için hızlı bir tarafa ihtiyacınız varsa, mikrodalgada brokoliyi buğulayın. Brokoli çiçeklerini mikrodalgaya dayanıklı bir kaseye koyun, birkaç yemek kaşığı tavuk suyu ekleyin ve yumuşayana kadar pişirin. Ek lezzet isterseniz, taze çekilmiş karabiber ve kuru otlar ekleyin. 1/2 fincan buğulanmış brokoli porsiyonu yaklaşık 25 kaloriye sahiptir. Bu brokoli porsiyonundan günlük C vitamini gereksinimlerinizin dörtte üçünden fazlasını alırsınız. Ek olarak brokoli, oksijen taşınmasına yardımcı olan bir mineral olan kalsiyum ve demir gibi az miktarda mineral içerir.


Neden Yavaş Tencerede Patates Püresi Yapılır?

Yavaş pişiriciyi kullanmak, patates püresi yapma sürecindeki “kaynatma tenceresine bebek bakıcılığı” adımını ortadan kaldırır ve bu da sizi yemeğinizin geri kalanına konsantre olmak için gerçekten özgür bırakabilir. Ayrıca, patateslerin haşlanmasını, suyunun süzülmesini, yumuşak olup olmadıklarını görmek için sürekli olarak çatalla kontrol edilmesi, birden fazla tencere ve tabak kullanılması gibi durumları da ortadan kaldırır ve size ocağınızda başka bir ücretsiz brülör verir. Yavaş pişirilmiş patates püresi ile her şeyi tencereye ekleyin ve bir düğmeye basın ve gidin. Ve zamanlayıcı kapandığında onlara hemen ulaşamazsanız, sorun olmaz!


V8 Çorbası

İki gece önce evimde küçük bir akşam yemeği partisi verdim. Yemek pişirme tarzım oldukça basitleşmiş olsa da, Julia Child'ın en yeni biyografisini yazan (gelecek yıl 100. doğum gününe denk gelecek) adam ve ne yapacaklarının genel müdürü için yemeklerin toplamı ve yemek pişirmenin arkasındaki endişe. -Kesinlikle New York'un en popüler otellerinden biri olan Hotel Williamsburg (Williamsburg'da!), baskı altındaydı. Eşleriyle birlikte altı kişilik bir gruptuk, dünya olayları, Mustique'nin gizemi, Beatles üzerine derslerin Amerikan kolejlerinde nasıl yaygınlaştığı (misafirimiz Bob ayrıca Beatles hakkında kesin kitabı da yazdı) ve yolculuk hakkında sohbet ediyorduk. New York'taki en popüler yeni otel için bir şef bulma konusunda. Hep sözünü ettiğim elmalı zencefilli armut martinilerden bir yudum aldık, beyaz humus yedik ve akşam yemeğine oturmadan önce oturma odasında servis ettiğim çay bardağında ne olduğunu tahmin etmeye çalıştık. Birazdan bunun hakkında daha fazla bilgi. Akşam yemeği, sashimi'nin Peru'daki eşdeğeri olan bir yemekle başladı, ancak parıldayan bir limon, sarımsak ve yağ sosuyla. Küçük bir timbale patates salatası salata sosu, bir avuç hafif işlenmiş roka ve biraz radicchio (bunun ne zaman egzotik olduğunu hatırlıyor musun?) ve bir çiseleyen pancar salata sosu eşlik etti. Ana yemek, (köpüren frenk soğanı-sarımsak tereyağı sosu), Fas havuç püresi, buğulanmış ıspanak ve kavrulmuş sarımsaklı muhallebi ile “Tavuk Kızartmanın Benim Düşüncem Yoluydu!” idi. Tatlı? Limonlu ayran şerbeti, ananaslı turta ve kremalı fraiche ile Venedik Şaraplı Kekimden bir dilim (biberiyeli, kırmızı şaraplı ve zeytinyağlı — ve açıklamadığım TEK tariftir). İçmek mi? İlk yemekle gül şampanyası ve tavukla birlikte bir şişe bulmak neredeyse imkansız olan Freemark Abbey Cabernet Sauvignon 1986.

Ama asıl entrika çay bardağındaki çorbadaydı. Ben ona “Domates-Anisette Cappuccino.” adını verdim. Çok sevilen, herkes içindekileri tanımlarken bir tahminde bulundu. Ama kimse yapmazdı durmadan V8 suyu, anason ve balık sosundan bir çorba yap, ama ben. Tuzlu krem ​​şanti ve taze tarhun parçalarıyla süslendi. Üstelik yapımı sadece beş dakika sürüyor.

Domates-Anisette Kapuçino
Bunu “orijinal” veya baharatlı V8 ile yapabilirsiniz. Orijinali kullanıyorsanız, daha fazla entrika için birkaç damla chipotle Tabasco eklemek isteyebilirsiniz.

1/2 bardak ağır krema
4 bardak V8 (veya diğer domates-sebze suyu kokteyli)
1/4 su bardağı anason likörü
1 çay kaşığı Tay balık sosu
garnitür için taze tarhun parçacıkları

Bir çırpma teli kullanarak, kremayı büyük bir tutam tuzla kalın fakat sert olmayana kadar çırpın. Kenara koyun. V8'i büyük bir tencereye koyun. Kaynatın, ısıyı orta dereceye düşürün ve anason ekleyin. 3 dakika kaynatın. Kullanıyorsanız balık sosu, tuz, karabiber ve acı sosu karıştırın. Çorba kaplarına dökün ve üzerine krem ​​şanti ve tarhun ekleyin. 4 ila 6 kişilik

Not: Balık sosundan bahsetmişken, yarın sabah size dünyanın en basit tarifini vereceğim, Super Bowl'da yemek yemek için mükemmel olan muhteşem “dövülmüş cevizler” — —. Hazırda Tay balık sosu, cevizli yarımlar ve tatlı tereyağı olduğundan emin olun.

Bunu Paylaş:

Bunun gibi:


Sözlük - C

Cabanossi - Güney Avrupa'da popüler olan salam tipi bir sosis.

kabare - [İspanyolca] keçi.

cabrio - [İspanyolca] sütten kesilmemiş keçi emziren keçi yavru keçi genellikle ikiye bölünür ve kavrulmuş bütün olarak Meksika ve Güneybatı'da bir incelik olarak kabul edilir, kuzey Meksika'da, özellikle Paskalya'da favori bir yemektir.

kakauatlar - [İspanyolca] fıstık.

Kaktüs - Opuntia kaktüsünün pedleri ve meyveleri pişirilir ve yenir.

kaktüs kürek - Güneybatı ve Meksika'da nopal kaktüsün büyük, yassı, etli, oval yeşil yastıkları sebze olarak hazırlanır.Pişirildiğinde parçalar pişmiş dolmalık biberin rengine ve yarı saydamlığına sahiptir, ancak aynı zamanda bamya gibi yapışkandır. Tat, dolmalık biber ve enginar veya kuşkonmaz veya bamya arasında bir şeydir.

Kafe - [İspanyolca] kahve.

Cafe Brulot - Sıcak kahvenin eklendiği brendi veya diğer alkollü içeceklerle alevlenen baharatlar ve diğer malzemeler.

Kara Kafe - Siyah kahve.

caguama - [İspanyolca] deniz kaplumbağası.

Cajeta - [İspanyolca] orijinal olarak, şekerle karıştırılmış ve şekerle koyulaşana kadar şekerle pişirilmiş, genellikle meyve veya sütten oluşan kahverengi bir hamur tatlısı haline getirilmiş, şekerle karıştırılmış ve şekerle pişirilmiş tatlıları tutmak için yapılmış küçük bir tahta kutu.

Kek soğutucu - Tel raf.

Kek kalıbı - Pişirme tavası.

Cal - nixtamal lapası yapılırken çekirdeklerin kabuklarını gevşetmek için mısıra eklenen dolomitik kireç sönmüş kireç minerali.

Calabacita - [İspanyolca] kabaklı kabak. Latin Amerika ve Meksika mutfağında bulunan çeşitli yaz kabağı.

Calabaza - [İspanyolca] balkabağı. Bu balkabağına benzeyen kış kabağı, genellikle Orta ve Güney Amerikalılara hizmet veren pazarlarda dilimler veya parçalar halinde satılır. Batı Hint balkabağı olarak da bilinen calabaza, aynı şekilde pişirildiğinde balkabağından oldukça iyidir.

Kalamar - [İspanyolca] kalamar.

Kalamar - İtalyan ve [İspanyolca] kalamar.

kalamata zeytini - Genellikle yüksek kalitede mor-siyah Yunan zeytinleri. Ayrıca yazıldığından kalamata zeytin.

kaldero - [İspanyolca] ağır su ısıtıcısı.

Caldillo - [İspanyolca] El Paso ve Juarez'de yaygın olarak servis edilen sığır eti ve chiles ile küçük çorba kalın güveç.

caldo (caldillo) - [İspanyolca] et suyu, et suyu veya açık çorba.

kaldo de cerdo - [İspanyolca] domuz suyu.

Caldo Verde - Keskin aromalı lahana, patates, et suyu ve zeytinyağından yapılan bir Portekiz çorbası. Daha sonra sosis çorbada pişirilir.

dana kızartması - Dağ istiridyesi olarak da adlandırılan hızlı kızartılmış buzağı skrotumunun [İspanyolca] çiftlik yemeği.

Callo de hacha - [İspanyolca] deniz tarağı.

Calzone - [İtalyanca> "pantolon." Yarım ay şeklinde bir pizza cirosu, genellikle içeride değil üstte sosla servis edilir.

Camarones (kamaron) - [İspanyolca] karides karidesi.

kamuflaj - [İspanyolca] tatlı patates.

Kampekan - [İspanyolca] harman veya karışım.

Kanada Domuz pastırması - Domuz filetosunun büyük kaburga kası, tütsülenmiş ve tütsülenmiş. Kemiksiz ve çizgili domuz pastırmasından daha yağsızdır, bu da onu yağ alımını izleyenler için iyi bir jambon ikamesi yapar.

kanepe - [Fransızca] sade veya kızarmış ekmek veya tuzlu bir karışımla doldurulmuş krakerler. Genellikle meze, kokteyl, atıştırmalık veya öğle yemeği olarak servis edilir. Sıcak veya soğuk servis edilebilirler, genellikle özenle süslenirler.

kanarya - [Fransızca] ördek.

Şekerlenmiş - Şeffaf ve iyice kaplanana kadar şeker veya şurup içinde pişirilir.

şekerlenmiş zencefil - Asya pazarlarında bulunur.

şeker termometresi - Yaklaşık 40 derece F ila 400 derece F arasındaki sıcaklıkları ölçen büyük bir cam cıva termometresinden oluşan pişirme aleti. Bir çerçeve veya klips, doğru sıcaklık ölçümü için pişirme sırasında bir tavada durmasına veya asılmasına izin verir.

kamış şurubu - Tatlı, koyu kahverengi, çok kalın şeker kamışı şurubu, tadı koyu kahverengi şekere benzer.

canela - [İspanyolca] tarçın Seylan tarçını Amerika Birleşik Devletleri'nde satılan tarçından daha hafif ve aroması daha ince olan "Cinnamomum zeylanicum: Meksika'ya Sri Lanka'dan getirilen ağaç canela çubuklarının sert, yırtık bir görünümü vardır ve kurutulmuş iç kabuğu vardır. yumuşak yüzeyi baharat değirmenlerinde ve karıştırıcılarda kolayca öğütülür.

Kaneton - [Fransızca] ördek yavrusu.

konserve kovboy - Konserve süt - Amerikan Batı'sından bir terim.

cannellini fasulyesi - [İtalyan] büyük, kremsi beyaz fasulye genellikle İtalyan yemeklerinde kullanılır. Kuzey fasulyesi olarak da bilinen bu baklagil, zengin dokusu nedeniyle hem balık hem de tavuk için mükemmel bir vejetaryen alternatiftir.

cannelloni - [İtalyan] büyük boru şekilli erişteler genellikle doldurulmuş olarak servis edilir. Et, peynir veya balıkla doldurulmuş, soslanmış ve fırında pişirilmiş makarna tabakalarından veya tüplerinden yapılan bir İtalyan yemeği. Bunun varyasyonları, krepe benzeyen ve makarna ile aynı şekilde doldurulup pişirilen krep adı verilen ince krepler kullanır.

cannoli - [İtalyanca] tatlandırılmış ricotta peyniri, çikolata parçaları ve şekerlenmiş meyve ile doldurulmuş gevrek bir pasta tüpü. Tarçın ve vanilya, bu peynir karışımı için yaygın tatlandırıcılardır.

Kanola yağı - Bu nötr yemek pişirmek için en iyi seçimdir çünkü ucuzdur, doymuş yağ oranı son derece düşüktür, yüksek yanma noktasına sahiptir ve birleştirildiği yiyeceklerin lezzetini bozmaz.

kantina - [İspanyolca] çubuğu.

Kapadokya - [İspanyolca] hamurla kaplanır ve kızartılır.

kapari - Füme balık ve nicoise salatası için soslarda ve çeşni olarak kullanılan çördük tomurcukları. Sirke veya tuzla paketlenmiş olarak satılır. Küçük bir çalı salamura çiçeği Sahra Çölü'nde veya Doğu'da ortaya çıkmış olsa da Meksika kaparileri, büyük İtalyan kaparileri ile ikame edilebilir.

Capicolla - İri bir İtalyan domuz sosisi. Genellikle çok baharatlı olan bu sosis, prosciutto'da olduğu gibi soğuk, ince dilimlenmiş olarak servis edilir.

Kapirotada - [İspanyol] ekmek pudingi genellikle Lent ve Kutsal Hafta (Paskalya) sırasında servis edilir.

kapon - Hassas tadı ve dokusuyla beğenilen hadım edilmiş bir horoz. Kısırlaştırıldıktan sonra, tavuk besili hale gelir ve ihale, sulu et verir. Bu tavuk yetiştirme yöntemi artık pek uygulanmıyor, çünkü çoğu tavuk genç yaşta kesiliyor ve hala çok hassas.

caponata - [İtalyanca] En çok sirke ve zeytinyağı ile tatlandırılmış patlıcan, kereviz, domates, kuru üzüm ve çam fıstığı içeren yayılmış veya soğuk salata olarak bilinir. Modern varyasyonlar, kabak gibi diğer sebzeleri ekleyecek ve taze otlar ile tatlandıracaktır.

kaponlar - 6 ila 7 pound veya daha ağır olan hadım edilmiş horozlar, bu kuşlar özellikle büyük bir kuş olduğunda kızartma için arzu edilir.

kırmızıbiber - Tatlı ve acı biberin aile adı. Hafif tatlı bir tada sahip büyük biber. Biber veya tatlı biber de denir. Yeşil (en yaygın), kırmızı ve sarı renklerde mevcuttur.

Carambola (yıldız meyvesi) - Aslen Endonezya'dan olan bu, şu anda Florida'da yetiştirilen ve çoğu süpermarkette bulunan en son tropikal ithalatlardan biridir. Sarı, yarı saydam bir cilde sahiptir (sert ama yenilebilir) ve dilimler bir yıldız şeklini alır. En iyi çiğ yenir, ancak ızgaraya da iyi gelir.

karamelize - Şekeri (toz veya kahverengi) suda yavaş yavaş eritmek için elde edilen şurubu karamel-kahverengi renge dönene kadar ısıtın. Karamelize şekere bazen yanmış şeker denir.

kimyon tohumu - Alman ve Avusturya mutfağında popüler olan kavisli, anason benzeri tohum. Kimyon maydanoz ailesinin bir üyesidir. Tohumlar, ekmeklerin ve tuzlu hamur işlerinin üzerine, lahana ve gulaşa eşlik etmek için kullanılır. Kimyon tohumu bazı peynir ve likörlerin hazırlanmasında da kullanılır.

Karbon - [İspanyolca] kömür.

karbonat - Kızarmış veya ızgara veya bazen haşlanmış et.

karbonara - Pancetta, yumurta ve parmesan peynirinden oluşan ultra zengin makarna sosu. Aslında bir hazırlıktan daha az bir sos olan sıcak makarna, işlenmiş pancetta yağı, yumurtalar ve ardından peynirle birlikte atılır. Servis yapmadan hemen önce makarnanın içine kıtır pancetta ve karabiber atılır.

Kakule - Kahve ve egzotik İskandinav ve Hint yemeklerini pişirmek, tatlandırmak için kullanılan aromatik tohumlar. Taze öğütüldüğünde mükemmel. Botanik adı - Elettaria kakule.

Kardinal - Istakoz füme soslu ve ıstakoz eti ile süslenmiş balık yemekleri.

karton - Cardoons, devedikeni ailesindeki bir bitkinin enginarlara çok benzeyen kalın, etli saplarıdır. Çok iri, kaba, mat gri kerevize benziyor. İtalya, Fransa ve Güney Amerika'da popüler. Cardoons çiğ veya pişmiş olarak yenebilir ve herhangi bir sebze gibi servis edilebilir.

Karayip şili - Kuşbaşı kırmızı biber.

carne - İtalyanca ve İspanyolca'da et anlamına gelir.

carne adovada - [İspanyol] kırmızı şili sosunda kürlenmiş geleneksel Yeni Meksika yemeği.

carne asada - [İspanyolca] Sonora, Meksika'da marine edilmiş, ızgara et, etin kaynatıldığı piknik veya aşçılık anlamına gelir.

Carne de res - [İspanyolca] sığır eti.

carne mechada - [İspanyolca] rosto.

carne seca - [İspanyolca] kurutulmuş sığır eti veya sarsıntılı, menzilde kullanılan bir yemekti.

karnaval - [İspanyolca] küçük et parçaları, baharatlanmış, yavaş pişirilmiş ve kendi yağında kızartılmış küçük domuz parçaları, geleneksel bir taco ve enchilada dolgusudur.

keçiboynuzu - Kurutulmuş, öğütülmüş ve öncelikle çikolata yerine kullanılan keçiboynuzu ağacı tohumu.

carpaccio - Zeytinyağı ve parmesan peyniri ile kaplanmış kağıt ince dilim sığır etlerinden yapılan bir İtalyan yemeği (genellikle meze olarak servis edilir). Çiğ beyaz yer mantarı dilimleri bu yemek için mükemmel bir ortaktır.

cascabel chiles - [İspanyolca] Küçük çıngıraklı çanlar kızak çanları Çalkalandığında çınlayan küçük, yuvarlak, sıcak biberler yaklaşık 1 1/2 ila 2 inç ölçülerindedir ve pürüzsüz bir cilde sahiptir fındık, narenciye ve tütün tonlarında odunsu şili, harika bir aroma verir güveçlerde, çorbalarda, salsalarda, salata soslarında ve salata soslarında harika kavrulduğunda elma, armut ve diğer meyvelerle ve yıldız anason, kanela ve tarçın gibi baharatlarla iyi bir uyum sağlar.

Güveç - [Fransızca] Aynı tencerede pişirilip servis edilen et, balık ve/veya sebze yemeği.

cassoulet - Beyaz fasulye ve konfit, kuzu eti, domuz eti ve Toulouse sosisi gibi çeşitli etlerden oluşan güneybatı Fransa'dan bir yemek. Çanak bol miktarda ördek yağı ile zenginleştirilmiştir ve üstü kahverengi ve gevrek olana kadar pişirilir. Bu yemeğin çeşitleri arasında deniz ürünleri ve mercimek bulunur. Bu yemek çok doyurucudur ve onunla servis edilecek başka bir şeye ihtiyacı yoktur, ancak zenginliği kesmek için acı yeşil salata.

Hint/Caster şeker - Çok ince toz şeker. ABD süper ince şekere benzer. Pişirmek için harikadır. Pudra şekeri, bir kahve değirmeni, bir Magic Bullet veya bir karıştırıcıdan geçirilerek normal toz şekerden yapılabilir. Pudra şekeri/şekerleme şekeri ile karıştırmayın.

Kedi balığı - Orta sertlikte bir dokuya sahip popüler beyaz etli balık. Süpermarketlerde ve balık dükkanlarında yaygın olarak bulunan çiftlikte yetiştirilen yayın balığı, vahşi meslektaşlarından ayrılan çamurlu bir tada sahip değildir. Grimsi et yerine beyaz ete sahip taze yayın balığı arayın.

kedi yemeği - Domates ketçabı.

Karna Yağ - Domuz etinin, patelerde ve krepetleri kaplamak için sırt yağı yerine kullanılan mide astarı.

Havyar - Bunlar tuzlanmış ve kürlenmiş mersin balığı yumurtalarıdır. Havyar için derecelendirme, karacanın boyutuna ve rengine ve mersin balığı türüne göre belirlenir. Üç tür havyarın en pahalısı olan Beluga havyarı, koyu gri renkli olup, yumurtaların en büyüğüdür. Ossetra havyarı açık ila orta kahverengidir ve belugadan daha küçük tanelerdir. Sevruga havyarı en küçük tanelerdir, doku bakımından en serttir ve ayrıca gri renktedir. Preslenmiş havyar, daha yumuşak, daha düşük kaliteli yumurtalardan yapılır ve daha güçlü, daha balıklı bir tada sahiptir. Malossol terimi, ilk sertleştirme işleminde kullanılan tuz miktarını tanımlamak için kullanılır. Somon balığı, yumru balık ve beyaz balık gibi diğer balıklardan elde edilen yumurta, etiketlerine bakılmaksızın havyar olarak kabul edilmez. Karaca olarak ele alınmalıdırlar. Havyar mümkün olduğunca basit bir şekilde servis edilmelidir. Ruslardan ilham alan geleneksel eşlikler ekşi krema, blini ve buz gibi soğuk votkadır. Limon ve kıyılmış soğan genellikle havyarla servis edilir, ancak lezzetleri yalnızca havyarın saf ve hassas lezzetinden uzaklaşacaktır.

Cayenne - Cayenne biberi hemen hemen her türlü sıcak, ince öğütülmüş kırmızı şili biberini tanımlamak için kullanılır, ancak adını Fransız Guyanası'ndaki Cayenne'den gelen birkaç tropikal çeşidinden almıştır. Kurutulmuş bir şili, ayrıca 3 ila 8 inç uzunluğunda ve ince ginnie biberleri olarak da bilinir, çorbalarda ve güveçlerde kullanılabilen, ancak en yaygın olarak öğütülmüş ve baharat olarak kullanılan ateşli chiles boyunca yaklaşık 1/2 inç ölçülerindedir. yakından ilişkilidir ve ikame edilebilir.

Cazon - [İspanyolca] köpek balığı.

Cazuelalar - Fırında veya ocakta uzun, yavaş pişirmek için ideal olan sırlı veya sırsız Meksika güveç tarzı yemekler servis tabağı olarak da kullanılabilir.

Cebada - [İspanyolca] arpa.

Cebolla - [İspanyol soğanı.

Cebollitas - [İspanyolca] yeşil soğan.

Cecina - [İspanyolca] carne seca'ya benzer tuzlu, tütsülenmiş veya tütsülenmiş kurutulmuş et şeritleri.

Sene - [İspanyolca] akşam yemeği.

Kereviz - Pancarla aynı şekilde hazırlanabilen kalın gövdeli bir Avrupa kereviz. kereviz kökü, kereviz sapı ve şalgam köklü kereviz olarak da adlandırılır. Bu yumrulu, kahverengi sebze, sert bir dokuya ve temiz, tatlı bir kereviz aromasına sahip, kökü için özel olarak yetiştirilen özel bir kerevizin köküdür. Kereviz kullanmadan önce soyulmalıdır.

Selofan Erişte - Maş fasulyesinden yapılan erişte, fasulye filizlerinin büyüdüğü aynı fasulye. Doğu pazarlarında ve bazı süpermarketlerde bulun. Cam erişte, sai fun, fasulye ipliği ve uzun pirinç olarak da adlandırılır.

cepler - Tam lezzeti ve etli dokusuyla bilinen boletus ailesinden bir yabani mantar.

cerdo - [İspanyolca] domuz eti.

Cerveza - [İspanyol] birası.

Ceviche - [İspanyolca] çiğ deniz ürünleri, limon suyu ile birleştirilir ve suyu, proteini ile birleşerek ve opak hale getirerek deniz ürünlerini "yemek yapar".

çay - Çayın Hintli adı, genellikle süt ve şekerle servis edilir.

Chalotes - [İspanyolca] arpacık.

Chalupa compuesta - [İspanyolca] küçük tekneyi Arizona'da çok popüler bir yemekle süsledi.

Çalupalar - [İspanyolca] küçük tekneler veya küçük kanolar, salsa, guacamole veya peynirle doldurulmuş kıyılmış tavuk veya fasulye içeren bir tekne veya sepet şeklinde kızarmış mısır ekmeği.

Şampiyon - sebzeleri sıcak patates püresi ile birleştiren klasik bir İrlanda yemeği. Sıcak patates püresine bezelye, frenk soğanı veya sote soğan veya ıspanak karıştırılarak, ardından her porsiyonun ortasında bir çöküntü oluşturularak ve eritilmiş tereyağı ile doldurularak yapılır. Yemek için önce her bir çatalı tereyağına batırırsınız.

petrol - [Fransızca] mantar, champignon de Paris olarak bulundu. Ekili düğme şeklinde beyaz mantar.

Champurrado - [İspanyolca] bir içecek, çikolatalı atole (mısır lapası).

Cantharellus cibarius - Altın renginde ve huni şeklinde bir kapağa sahip yabani bir mantar. Mantarın tamamı yenilebilir ve pişirildiğinde enfes lezzeti ve sert dokusuyla tadına varılır.

Cantharellus cibarius - Hem yabani hem de evcilleştirilmiş, bu iyi, etli bir mantardır ve ince bir tada sahiptir.

chantilly - [Fransızca] Bu, vanilya ile tatlandırılmış şekerli çırpılmış kremanın adıdır. Terim, içine katlanmış krem ​​şanti olan sosları tanımlamak için de kullanılabilir. Buna hem tatlı hem de tuzlu soslar dahildir.

Çapati - Izgara veya kızartılabilen tam buğdaylı Hint gözleme.

şarküteri - Kürlenmiş, tütsülenmiş veya işlenmiş domuz eti müstahzarlarının çeşitliliği için Fransızca kelime. Buna sosisler, jambonlar, pateler ve rilletler dahildir. Bu terim aynı zamanda bu ürünlerin satıldığı dükkânı ve onu üreten kasapları da ifade edebilir.

Pazı - Esasen köklerden ziyade yapraklar için yetiştirilen pancar, kalın beyaz, pembe veya kırmızı bir orta damara sahiptir ve koyu yeşilden yeşile değişen kırmızı damarlı yapraklara sahiptir. Pazı kendine özgü, asit-tatlı bir tada sahiptir.

Charlie Taylor - sorgum ve pastırma yağı yerine tereyağı.

Charlotte - İki farklı tatlıya verilen isim. İlk hazırlık, kalıba dizilmiş, içi meyve dolu ve ekmek altın rengi ve gevrek bir doku elde edene kadar fırınlanmış ekmek dilimlerinden yapılır. İkinci versiyon, birincisine benzer şekilde, bir kalıbı kek veya bayan parmaklarla kaplar ve bir Bavyera kreması ile doldurulur. Bunlar ayrıca çırpılmış krema veya hatta meyve köpüğü ile doldurulabilir. Daha ayrıntılı versiyonlar, pastayı reçelle kaplar, daha sonra kalıbı hizalamak için bu pastanın dilimleri kullanılır.

Charlotte kalıbı - Charlotte ve diğer tatlılar için, bazen kalıplanmış jelatin bazlı salatalar için kullanılan sade bir kalıp.

şampanya - Ortadoğu mutfağında kullanılan, sirke, bal ve "quotrasel hanout" adı verilen baharat karışımı ile tatlandırılmış haşlanmış soğandan yapılan bir sos ve marine. Bu sos et ve balıkta kullanılır ve hatta eşsiz bir salata sosu yapmak için ayarlanabilir.

kovalayıcı - [Fransızca] şarap, mantar ve arpacık ile yapılan bir sos.

Chateaubriand Biftek - Çok yumuşak ve sulu, bonfilenin kalbinden yanal olarak kesilmiş, ızgara veya sote edilmiş ve basitçe soslanmış bir sığır filetosu. Birçok restoran, şatolarının, iki kişilik, kavrulmuş ve oymalı bonfilenin başı olduğunu iddia ediyor.

Chaud-Froid - Haşlanmış veya kavrulmuş, soğutulmuş ve soğuk servis edilmiş, kalın bir sosla kaplanmış ve jöle ile sırlanmış et veya balık. Bütün hazırlık bir zamanlar oldukça popülerdi ve özenle hazırlanmış büfelerde tutarlı bir şekilde kullanılıyordu. Modern lezzetler bu tarz yemeklerden uzaklaşarak daha temiz, daha az katkılı tatları tercih ediyor.

Chauquehue - [İspanyolca] mavi mısır unu lapa.

Chayote - Mirliton, sebze armudu ve kristofin de denir. Armut biçimli, soluk veya elma yeşili kabak (aslında bir yaz kabağı şeklidir), daha soluk yeşil sert eti ile. Tadı bir salatalığı andırıyor. Kabak akrabasıdır. Küçükse soyulma gerektirmezler. Latin Amerika mutfağında kullanılırlar. Chayote, herhangi bir yaz kabağı gibi çiğ veya pişmiş olarak yenebilir. Cho-cho olarak da anılır. Chayotes sadece sert değil, aynı zamanda en iyi lezzet için düpedüz sert ve koyu yeşil olmalıdır. Haftalarca saklayacakları sebze deposunda saklanır.

çedar - Lezzeti hafif olan ve kolayca eriyen peynir, birçok Güneybatı yemeğinin favorisidir. Uzun boynuz peyniri çok iyi bir alternatiftir ve genellikle biraz daha ucuzdur.

Peynir - Peynirlerin çoğu sütten (genellikle inek, koyun veya keçi) elde edilir, bir "başlangıç" kültürüyle sarsılır, daha sonra peynir mayası (hayvan veya sebze) eklenerek pıhtı (yarı katı) ve peynir altı suyu (sıvı) olarak ayrılana kadar koyulaştırılır.

El yapımı peynir: Peynir yapma geleneklerine saygı gösterilerek, genellikle çiftliklerde, ancak bazen başkalarının bilinen sürüleri kullanılarak, küçük miktarlarda elle yapılır.

Mavi damarlı: Damarlar ve mavimsi-yeşil küf cepleri (stilton, rokfor, gorgonzola, Maytag mavisi) oluşturmak için sporlarla aşılanmış veya püskürtülmüştür.

Pişmiş, preslenmiş: Preslenmeden önce pişirilmiş lor (parmigiano reggiano, gouda, gruyere).

Çiftlik peyniri: Sadece peynir üreticisinin kendi sürülerinden elde edilen süt kullanılarak yapılır.

Taze: Olgunlaşmamış veya hafif olgunlaşmış lorlar (ricotta, çiftçi, yazlık, mascarpone).

Sert: Pişmiş, preslenmiş ve uzun yaşlandırılmış (parmigiano reggiano, pecorino)

Doğal kabuklu: Kendiliğinden oluşan ince kabuklar, küf veya yıkama yok (İngiliz stilton, mimolette, tomme de savoie).

İşlenmiş peynir: Boyalar, zamklar, emülgatörler ve stabilizatörlerle birlikte pişirilen bir miktar peynir (Amerikan peyniri, Laughing Cow, rambol).

Çiğ süt peyniri: Pastörize edilmemiş sütle yapılır (parmigiano reggiano, İsviçre gruyere, Fransız rokforu, geleneksel çedarlar).

Olgunlaşmış (yaşlanmış): Süzülen pıhtılar ısı, bakteri ve ıslatma ile kürlenir. Tuz, baharatlar ve otlar veya doğal boyalar (bazı çedarlar) eklenebilir. Kontrollü bir ortamda yaşlanma başlar.

Semifirm: Pişmiş ve preslenmiş, ancak çok uzun olmayan, ufalanan değil (edam, jarlsberg).

Semisoft: Pişmiş veya pişmemiş, yumuşak ama dilimlenebilir (gouda, tilsit, monterey jack).

Yumuşak olgunlaşmış (çiçekli kabuklu): Yüzey, küflere maruz bırakılır, peynir dışarıdan içeri olgunlaştırılarak ince, kadifemsi kabuklar (brie, camembert) oluşur.

Yıkanmış kabuklu: Sıklıkla portakal, tuzlu su, şarap, bira veya brendi ile yıkanmış veya ovalanmış kabuklar (pont l'eveque, tallegio, İspanyol mahon).

Pişmemiş, preslenmiş: Pişmemiş ancak sıkı bir doku elde etmek için preslenmiş lorlar (Cheddar, morbier, mont asio, manchego).

Peynir (Meksika) - Queso Blanco: Bu kremsi beyaz peynir, yağsız inek sütünden yapılır. Isıtıldığında yumuşak ve kremsi hale gelir ancak erimez. Burrito ve enchiladaları doldurmak için idealdir.

Queso cotija: Keskin, sağlam ve ızgaraya uygundur. Lezzetlerini arttırmak için fasulye, biber veya diğer yemeklerin üzerine serpin.

Queso fresk: Genellikle inek sütü ve keçi sütü karışımından yapılır, tadı hafif beyaz peynir gibi. Kolay ufalanır ve salatalarda ya da fasulyelerde çok lezzetlidir.

Queso Oaxaca: Olarak da bilinir quesillo, bu yumuşak, yumuşak peynir, quesadillas için mükemmeldir. Doku olarak peynir peynirine benzer ve tortillaya konmadan önce ince şeritler halinde ayrılmalıdır.

Queso panela: Bu yumuşak beyaz peynir, genellikle meze veya atıştırmalık tepsisinin bir parçası olarak servis edilir. Diğer tatları kolayca emer. Queso blanco gibi erimez.

Cherimoya - Ayrıca muhallebi elma denir. Şimdi Kaliforniya'da yetiştirilen, kremsi beyaz bir iç ve tatlı ananas aromasına sahip, muz tadında muz ve ananas arası bir haç gibi olan bir Kızılderili meyvesi, sert kahverengi bir kabuğa sahiptir ve eti, olması gereken siyah tohumlarla noktalanmıştır. yemekten önce kaldırıldı. Eski Aztek ve Peru Kızılderilileri bu meyveyi biliyorlardı. Kaşıkla yiyin.

Çeri domatesler - Minyatür tatlı domatesler kırmızı, turuncu ve sarı renklerde mevcuttur. Kiraz domatesleri tam boy domateslerle aynı şekilde oda sıcaklığında 3 güne kadar saklayın.

Frenk maydanozu - Maydanoz ailesinin hafif aromalı bir üyesi olan bu aromatik bitki, kıvırcık, koyu yeşil yapraklara ve zor bir anason aromasına sahiptir. Çoğu frenk soğanı sadece yaprakları için yetiştirilse de, kökü yenilebilir ve aslında erken Yunanlılar ve Romalılar tarafından beğenilmiştir. Bugün kurutulmuş olarak mevcuttur, ancak taze olduğunda en iyi tada sahiptir. Her iki form da çoğu süpermarkette bulunabilir. Maydanoz gibi kullanılabilir ancak haşlandığında narin aroması azalabilir.

kestane - Unlu, ancak toprak tadıyla zengin, lezzetli bir fındık, neredeyse her zaman ithal edilir ve genellikle sonbaharda bulunur. Geleneksel olarak sebze olarak servis edilir. Sert, koyu kahverengi kabuğunu ve acı iç kabuğunu soymak biraz çaba gerektirir ama buna değer. Kestane de kavrulabilir.

chevre - [Fransızca] keçi, genellikle keçi sütü peynirlerine atıfta bulunur.

chiboust - Orijinal olarak Saint-Honor kapısı için dolgu olarak yapılmış, İtalyan beze ile hafifletilmiş ve jelatin ile stabilize edilmiş pasta kremasından oluşan bir muhallebi.

Chicharo - [İspanyolca] bezelye.

Chicharron - Meksika yemeklerinde salatalar, dolgular ve atıştırmalıklar için kullanılan çıtır kızarmış domuz derisi.

Chicharrones (chicharron) - [İspanyolca] domuz çıtır çıtır kızarmış domuz kabukları.

tavuk Maryland - Avustralya'da hem but hem baget takılı tavuk budu anlamına gelir. ABD'de, ufalanmış, sıcak yağda kızartılmış, fırınlanmış ve kremalı sos ile servis edilen tavuğun herhangi bir parçasını ifade eder.

Tavuk, piliç - Fritözler veya etlik fritözler de denir, bunlar 1 1/2 ila 4 pound ağırlığındaki genç tavuklardır. Kızartılabilir, sote edilebilir, kızartılabilir, kavrulabilir ve kızartılabilirler.

Tavuk, kavurma - Bunlar biraz daha yaşlı ve daha büyük tavuklardır (3 ila 5 pound), kızartıldığında, haşlandığında veya kızartıldığında lezzetlidir.

tavuk, squab - NS kuzenler Fransa'da bunlar sadece bir kilo ağırlığında ve bir kişi için yeterli olan bebekler. Alışılmadık derecede yumuşak ve narindirler ve bütün olarak kavrulduklarında veya parçalanıp kavrulduklarında en iyisidirler.

Tavuk, haşlama - Olarak da adlandırılır olgun, yaşlı tavuklar, veya tavuklar, bunlar haşlanmalı veya kaynatılmalıdır.

Tavuk biftek - Omuz bıçağından kesilmiş küçük, çok yumuşak ve lezzetli bir biftek.

Tavuk stoğu - Tavuk sırt ve boyun, havuç, sarı soğan, kereviz ve tuz ve karabiberden yapılmış ve en az bir saat kaynamaya bırakılmış bir tavuk çorbası veya et suyu. Sonra gergin.

Nohut - Garbanzo fasulyesi olarak da adlandırılan nohut, fındık tadında, nispeten büyük baklagillerdir.

hindiba - Bunlar, görünüşte çılgınca değişen, ancak tat ve doku bakımından çok daha az değişen keskin gevrek yeşillikler (hindibalarıyla yakından ilgilidir). Gergin, parlak kırmızı radicchio uzun, yeşil, yapraklı radicchio marul görünümlü escarole ve dantelli fırfırlı friz, hepsi gevrektir ve pişirmeyle evcilleştirilen veya zeytinyağı ile yumuşatılan keskin bir acılığa sahiptir.

Hindiba - kurutulmuş, kavrulmuş ve öğütülmüş, daha sonra belirgin bir tat için kahve ile birleştirilen çok yıllık çeşitli bitkilerin (radikchio ve kıvırcık hindiba ile ilgili) beyaz kökü. Kafeinden hoşlanmayan Almanlar hindibanın kahve yerine işlenebileceğini keşfettiler.

Chicos - Kavrulmuş, bir hornoda buğulanmış ve daha sonra kireçle işlenmemiş [İspanyol] mısır taneleri, sebze olarak hizmet etmek için saatlerce pişirilebilir veya Masa Harina ile birbirinin yerine kullanılabilen harinella haline getirilebilir.

şifon - [Fransızca] genellikle yapraklı otlar, marullar veya yeşilliklerle ilişkilendirilen çok ince bir jülyen sebze.

Chihuahua (queso menonita) - Beyaz ve kremsi peynir, Meksika'da Mennonites tarafından yaratılmıştır ve hala en iyi versiyonunu üretmektedir, queso menonita hafif süngerimsi bir dokuya sahiptir ve tereyağlı bir aroma kolayca erir Muenster veya hafif beyaz bir Cheddar ikame edilebilir.

chilaca şili - taze pasilla chiles uzun, ince ve koyu yeşil.

chilaquiles - [İspanyolca] parçalanmış eski fötr şapkalar, bayat ekmeği tüketmenin iyi bir yolu olduğu düşünülen yemeğin görünümüne bir gönderme, çoğunlukla kahvaltıda servis edilen tortilla şeritleri, salsa, et ve/veya peynirden oluşan aile tarzı bir güveç restoranlarda bulmak çok zor. Bu, genellikle yumurta veya ızgara etler ile brunch veya öğle yemeği olarak servis edilen oldukça baharatlı bir yemektir.

Şili, acı biber - Capsicum cinsinin bitkileri veya baklaları.

Şili ancho - geniş şili biberi, taze yeşil formundaki geniş, yassı kalp şeklindeki kurutulmuş bakla anlamına gelir ve poblano şili olarak bilinir.

Şili karayip - ezilmiş veya öğütülmüş kırmızı biber, sarımsak ve su sıvı ateşinden yapılan kırmızı şili ezmesi.

Şili Kolorado - kırmızı şili genellikle ancho veya New Mexico kurutulmuş şili veya onlarla yapılan güveç anlamına gelir.

Şili con queso - [İspanyolca] peynir ve yeşil şili sosu.

Şili en polvo - [İspanyolca] toz şili.

Şili pasadosu - [İspanyolca] geçmişte kavrulmuş, soyulmuş ve güneşte kurutulmuş yeşil şili.

Şili ezmesi - Bazen "çili-sarımsak ezmesi" olarak etiketlenir. Asya pazarlarında ve birçok süpermarkette mevcuttur ve soğutulduğunda neredeyse süresiz olarak kalacaktır.

Şili pequin (chilipiquin chiltepin chili tepins) - küçük, kurutulmuş, oldukça sıcak kırmızı şili ortak adları kuş biberi, şili bravo ve şili sivrisinektir, bir kızılcık aralığının büyüklüğü ve şekli, olgunlaşmamış yeşilden turuncuya ve çok olgun tuğla kırmızısına kadar, Güneybatı kırmızı biber tozunun güney bölgelerinde yabani olarak yetişir veya sıcak kırmızı şili tozu ikame edilebilir.

kırmızı toz biber - Öğütülmüş, kurutulmuş kırmızı biber.

Şili Seco - [İspanyolca] kızarmış kırmızı serrano şili.

Şili - [İspanyolca] masa çorbası.

Şili ahumadoları - [İspanyolca] füme chiles artık chipotle olarak adlandırılıyor.

Şili de arbol - Treelike chile de rbol küçük, ince, 2 ila 3 inç uzunluğunda (saplar dahil), çok sıcak kurutulmuş şili, genellikle şili soslarında kullanılmak üzere toz haline getirilir; domates, tomatillo, narenciye ve biberiye ve kekik gibi otlar ile iyi gider yaygın Meksika isimleri pico de pajaro (kuş gagası) ve cola de rata (sıçan kuyruğu) 'dir.

polvo'da Şili - [İspanyolca] toz biber.

Şili rellenosu - [İspanyolca] doldurulmuş chiles, daha sonra hırpalanmış ve derin yağda kızartılmış.

Şili secoları - [İspanyolca] kurutulmuş chiles.

Chilhuacle - neredeyse sadece Oaxaca'da bulunan bir şili Oaxaca'nın ünlü köstebek zencisinin ana bileşenlerinden biri şili çok pahalıdır.

Acı biber - etli chili con carne ile şili sosu.

Şili Colorado - [İspanyolca] kırmızı biber.

acı biber - [İspanyolca] "etli biber", bu yemek, doğranmış veya kıyma ile kırmızı biber veya kırmızı biber tozunun (veya her ikisinin) karışımıdır. Lone Star State ve Texans'tan yaygın olarak "kota kase kırmızı" olarak bahseder. Karışıma fasulye eklemeyi suç olarak görürler. Ancak ülkenin birçok yerinde fasulye kullanılır ve yemeğe "fasulyeli chili con carne" denir.

Biber tozu - Diğer baharatlar ve otlar ile karıştırılmış öğütülmüş, kurutulmuş kırmızı biber karışımı. Biber tozu öğütülmüş şili olabilir veya sarımsak, soğan, kimyon, kekik, kişniş, karanfil ve / veya diğer baharatların bir baharat karışımıdır.

Acı sos - Catup'a benzer kalın bir domates sosu, ancak daha baharatlı, bütün domates parçaları, soğan ve diğer baharatlar eklendi. Daha belirgin bir lezzet istendiğinde ketçap gibi kullanılır. Yaptığınız gibi saklayın.

kırmızı biber - [İspanyolca] yeşil biber.

soğutma - Hazırlanmış veya kısmen hazırlanmış gıdaların dondurulmadan buzdolabında soğutulması işlemi.

chilorio - [İspanyolca] pişmiş ve kıyılmış et, öğütülmüş biber ve diğer baharatlardan oluşan bir hamurla kızartılmış.

şilep deliği - Veracruz'dan [İspanyolca] yengeç çorbası.

Chiltepins (chilipiquins) - Teksas'ta Arizona'da yetişen küçük, yuvarlak, yabani şili, chilipiqu n adı verilen vahşi bir çeşittir.

Chimichanga - [İspanyolca] derin yağda kızartılmış burro dolması, daha sonra neredeyse yalnızca Arizona'da bulunan peynir, guacamole ve şili sosuyla doldurulur.

chimiquito - [İspanyolca] doldurulmuş ve kızartılmış un tortilla börek veya chimichanga gibi sarılmak yerine flauta veya taquito gibi yuvarlanır.

şempanze (şempanze) - [İspanyolca] baharatlı, zengin yengeç yahnisi.

Çin lâhanası - Bu lahanalar, kalın, yumuşak yapraklı yuvarlak başlı lahanalara kıyasla ince, sulu, lezzetli yapraklı dikdörtgen başlı lahanalara sahiptir. Piyasada en çok bulunan Çin lahanası, soluk yeşil, marul benzeri bir çeşit olan Napa lahanasıdır. Hafif kereviz şeklindeki Çin lahanası, Çin lahanasının başka bir çeşididir. Çin lahanasına bakın.

Çin maydanozu - Kişniş ve kişniş de denir.

Çingene - Oymayı kolaylaştırmak için omurganın kaburgalardan ayrıldığı et oyma işlemi.

Çin - [Fransızca] Çince. Ayrıca bir "Çin Başlığı" anlamına gelir ve çok ince bir ağ, konik süzgeçten söz eder.

çip vagonu - Kamp ateşi "kır kömürü" taşıyan bir vagon.

Chipotle chiles - Adını şili anlamına gelen Aztek sözcüklerinden alan ve herhangi bir füme şili için kullanılan bir terim olan füme Şililer, kurumuş bir mantara benzer şekilde füme, kurutulmuş jalapeno, kurumuş bir mantara benzer şekilde, bazı chipotle'lar salamura edilir ve adobo sosunda konserve edilir, portakal ve diğer narenciye aromaları, balzamik ve şeri sirkeleri ve kişniş ve fesleğen moritaları, füme serranolar gibi otlar ikame edilebilir. Bu biberler son derece sıcaktır ve bunları pişirmede kullanırken dikkatli olunmalıdır.

kıyılmış sığır eti - Tuzlanmış ve tütsülenmiş, kurutulmuş sığır etinin gofret gibi ince dilimleri, genellikle küçük kavanozlarda paketlenir ve bir zamanlar Amerikan temel gıdasıydı. Kıyılmış sığır eti ayrıca basitçe şu şekilde adlandırılır: Kurutulmuş sığır eti.s.o.s.tostta servis edilen kremalı ufalanmış sığır eti için kullanılan askeri argo.

Chiquihuit - [İspanyolca] ekmeği tutmak için dokuma sepet.

frenk soğanı - Soğan ve pırasa ile akraba olan bu güzel kokulu bitkinin ince, canlı yeşil, içi boş gövdeleri vardır. Frenk soğanı hafif bir soğan aromasına sahiptir ve yıl boyunca taze olarak bulunur. İyi bir A vitamini kaynağıdırlar ve ayrıca makul miktarda potasyum ve kalsiyum içerirler.

Çikolata - Farklı çikolata çeşitlerini üretmek için çikolata likörünün çeşitli oranlarda kakao yağı ile karıştırıldığı bir kakao çekirdeği ürünü. Şekersiz (acı) çikolata ek içerik içermez ve pakete sekiz kareler halinde paketlenmiş olarak gelir. Diğer çikolata çeşitlerinde şeker, süt ve vanilya ile birlikte ilave kakao yağı bulunur. Yarı tatlı çikolata, çubuklar veya kare paketler veya parça torbalar halinde gelir. Sütlü Çikolata pürüzsüz, hafif ve tatlıdır, öncelikle bir yeme çikolatasıdır. Çikolata sıkıca sarılıp serin ve kuru bir yerde muhafaza edilirse yaklaşık 1 yıl saklanabilir. Saklama yeri çok sıcak veya nemliyse çikolatanın üzerinde grimsi bir film oluşabilir. Bu, çikolatanın içinde eriyen ve yüzeye çıkan yağdır. Film tada zarar vermez, ancak rengi ve bazen dokuyu etkiler. Çikolata ayrıca sıkıca sarılırsa 3 aya kadar soğutulabilir, ancak kırılgan hale gelir ve erimiş halde kullanılmalıdır.

TATLANMAMIŞ (Bitter): Şeker ilave edilmemiş çikolata likörü. %50 ile %58 arasında kakao yağı içeriğine sahiptir. Genellikle pişirme için kullanılır.

TATLI: Şeker eklenmiş şekersiz çikolata. Tatlı tariflerinde sıklıkla kullanılır. En yaygın iki form şunlardır:

YARI TATLI (yüksek şeker içeriği): %15-35 çikolata likörü içerir.

BİTTERSWEET (düşük şeker içeriği): %35 çikolata likörü.

SÜT: Sütlü katı maddeler (veya krema) eklenmiş şekerli çikolata. Genellikle olduğu gibi yenir veya şeker yapımında kullanılır.

BEYAZ: Çikolata likörü içermediği için pek de çikolata sayılmaz. Genellikle şeker, kakao yağı, süt katıları, lesitin ve vanilyadan yapılır. Şeker yapımında, pastacılıkta ve tatlılarda kullanılır.

Çikolata, Meksika - Blok Meksika çikolatası sıklıkla tarçın, vanilya, karanfil ve öğütülmüş badem içerir Ibarra en iyi markalardan biridir.

Çikolata sosu - Süt, krema ve/veya tereyağı eklenerek şuruptan daha zengin ve kalın hale getirilen çikolata şurubu.

Çikolata şurubu - Tatlandırılmış sıvı çikolata. tatlılar için üst malzeme olarak veya içeceklerde bir bileşen olarak kullanın.

Çongolar - [İspanyolca] pişmiş sütlü lor tatlısı.

domuz sucuğu - Baharatları hafif ve tatlıdan çok sıcağa kadar değişen, tüm İspanyol ülkelerinden gelen baharatlı bir domuz sosisi. Daha sıcak versiyonlar İspanya ve Portekiz bölgelerinden geliyor. Meksika versiyonları çok çeşitli şili içerir ve daha lezzetli bir dokuya ve daha karmaşık bir tada sahiptir. Bazıları ona yeşil bir renk veren taze otlar bile kullanır. Portekiz, linguisa adı verilen, füme ve çok daha sıcak olan bu sosisin kuzeni yapar. Domuz eti, sarımsak ve kırmızı şili tozu ile yapılan baharatlı sosis, hem toplu hem de bağlantı halinde bulunur Meksika chorizo'su taze satılır ve genellikle dolgulara ve yumurta yemeklerine eklemek için pişirilir.

koron - Domates püresi veya konkas ilaveli Bearnaise sosunun bir çeşidi.

çikolata - [Fransızca] çeşitli taze ve tütsülenmiş et ve sosislerle pişirilen lahana turşusundan oluşan bir Alsas spesiyalitesi. Bu, yemek yiyenlerin aynı anda sergilenen tüm bileşenlere tanık olabilmesi için büyük tabaklarda servis edilen büyük bir yemektir. Kraut önce yıkanır, ardından sarımsak, kimyon tohumu ve beyaz şarapla baharatlanır. Etler, kraut ile birlikte güveçte katmanlanır ve tüm etler yumuşayana ve tatlar birbirine karışana kadar pişirilir. Domuz sosisi, füme domuz incik ve omuzları ve taze domuz filetosu kullanılır. Bunun bir varyasyonu, aslında choucroute olarak adlandırılmasa da, lahana turşusunda şampanyayla pişirilmiş bütün bir sülündür. Lahana turşusu ile sadece balıktan oluşan başka tarifler de var. Düzgün hazırlanırsa oldukça lezzetli olabilir.

Pasta hamuru - Choux hamuru veya kremalı puf böreği de denir. Un, tereyağı ve su ocakta pişirilir, hamura şekil verilmeden pişirilir, kabarana kadar pişirilir, içi doldurulur.

çorba - Kabuklu deniz ürünleri, balık veya sebzelerden yapılmış kalın bir çorba veya güveç. "Chowder" terimi, "kazan" anlamına gelen Fransızca chaudi re'den gelir. Balıkçılar bu büyük kazanlarda yemeklerini denizden taze pişirirlerdi.

Chuck - Omuz, boyun ve sırtın üst kısmından biraz sert bir dana eti parçası. Bu nedenle en iyi şekilde haşlamak ve haşlamak veya hamburger yapmak için kullanılır. Herhangi bir yemek için kovboy sözü.

seyyar mutfak - menzilde kullanılan tekerlekli mutfak.

Chuck vagon tavuk - pastırma ayrıca Kansas City balığı olarak da adlandırılır.

Chuleta - [İspanyolca] pirzola veya pirzola, kuzu eti, domuz eti veya dana eti.

Churros - [İspanyolca] derin yağda kızartılmış kekler, adını andırdıkları tüylü, uzun tüylü Meksika koyunlarından alıyor.

Hint turşusu - Doğu Hint mutfağında kullanılan çok çeşitli soslar, reçeller veya çeşnilerin adı. Taze Hint turşusu parlak, temiz bir tada sahiptir ve genellikle ince, pürüzsüz soslardır. Taze Hint turşusunda kişniş, nane ve demirhindi yaygındır. Pişmiş Hint turşusu daha derin, daha geniş bir tada sahiptir. Chutney, tıknazdan pürüzsüz ve hafif ila sıcak arasında değişir.

Elmadan yapılan bir içki - Neredeyse her zaman preslenmiş elmalardan yapılan bir içecek. Birçok insan için, ama hepsi değil, alkoliktir. ABD'de kullanım tipik olarak "cider"in alkollü olmadığı ve "sert elma şarabı"nın alkollü olduğu şeklindedir.

Kişniş - Görünüş olarak maydanoza benzeyen yeşil bir bitki. Ayrıca tohum, yaprak ve öğütülmüş olarak da satılır. Asya ve Meksika yemeklerinin olmazsa olmazı. Asya'da, Meksika pazarlarında ve çoğu büyük süpermarkette bulunabilir. Taze kişniş, Meksika maydanozu ve Çin maydanozu olarak da bilinir. Düz yapraklı maydanozu andırır, ancak aroması güçlü ve tazedir, tohumları kişniş olarak bilinir, yaygın olarak salsaslarda kullanılır ve çorbalar Meksika Kızılderililerine ilk olarak İspanyollar tarafından tanıtıldı.

Tarçın -İspanyolca'da canela olarak bilinen, "Cinnamomum zeylanicum" adı verilen bir ağacın sürgünlerinden iç sırt, tatlı ve tuzlu Meksika yemeklerinde kullanılır ve sıkıca sarılmış kuru tüyler (çubuklar) veya öğütülmüş olarak bulunur.

cioppino - Karides, istiridye, midye, yengeç ve mevcut herhangi bir balıkla yapılan San Francisco'dan zengin bir balık yahnisi. Et suyu domates, beyaz şarap, sarımsak ve şili pulları ile tatlandırılır.Bu yahni, basit bir yeşil salata ve bir sürü ekşi mayalı ekmek dışında servis edilen başka yemeklere ihtiyaç duymaz.

siruelalar - [İspanyolca] erik.

Sitrik asit - "ekşi tuz" olarak da bilinir. Narenciye ve diğer asidik meyvelerin (limon, misket limonu, ananas ve bektaşi üzümü gibi) suyundan elde edilen beyaz bir toz. Ayrıca glikozun fermantasyonu ile üretilir. Sitrik asit güçlü, ekşi bir tada sahiptir ve aroma maddesi olarak kullanılır.

misk kedisi - Ördek ve kaz kullanılsa da, genellikle av hayvanı içeren bir Fransız yahnisi. Et, uzun süre kırmızı şarapta marine edildikten sonra inci soğan ve domuz pastırması ile pişirilir. Sos bir zamanlar kanla koyulaştırılırdı ama bu artık pek kullanılmayan bir yöntem.

klozet - Kıvamlı ve kıvamlı olacak şekilde ekşimiş ancak ayrılmamış süt.

Klafuti - Aslen kiraz olan, kalın bir hamurla kaplanmış ve kabarık olana kadar pişirilmiş bir meyve tatlısı. Tatlı sıcak veya soğuk olarak servis edilebilir.

Arıtılmış tereyağı - Tereyağının berrak, sıvılaştırılmış ve yağa benzer üst kısmı, yavaş yavaş erimesine izin verildiğinde ve katılar çökene kadar ısısız olarak bekletildiğinde. Hindistan'da buna ghee denir.

Açıklamak - Dövülmüş yumurta akı ile püreleri ve jöleleri temizlemek için ısıtarak ve süzerek yağları temizlemek.

Clava de especia - [İspanyolca] karanfil.

Claveteado - [İspanyolca] çivili veya karanfil çivili.

klavitos - [İspanyolca] küçük tırnaklar küçük yabani mantarlar.

klavo - [İspanyolca] karanfil.

pıhtılaşmış krem - Devonshire, İngiltere'nin bu spesiyalitesi (bu nedenle Devon kreması olarak da bilinir), zengin, pastörize edilmemiş sütün yüzeyde yarı katı bir krem ​​tabakası oluşana kadar hafifçe ısıtılmasıyla yapılır. Soğuduktan sonra koyulaşan krema çıkarılır. Ekmeğe sürülebilir veya taze meyve veya tatlıların üzerine kaşıkla konulabilir. Geleneksel İngiliz "kremalı çay", çörekler ve çay ile servis edilen kaymak ve reçelden oluşur. Pıhtılaşmış krem, buzdolabında dört güne kadar sıkıca kapatılabilir.

Bulut Kulak/Ağaç Kulak - Hafif, odunsu bir tada sahip ince, kahverengimsi-siyah mantarlar Patates kızartmasına iyi bir katkı. Asya pazarlarında ve mayıs süpermarketlerinde kurutulmuş halde bulunur. Ilık suya batırıldıklarında kulak şeklinde ve beş kat daha büyük olurlar. Ağaç kulakları, bir albino tipine gümüş kulaklar olarak adlandırılan daha büyük bir çeşittir. "Odun kulak mantarı" adı altında satılabilir.

Karanfiller - Aromatik bir Güneydoğu Asya yaprak dökmeyen kahverengi, sert kurutulmuş çiçek tomurcukları. Karanfil hem bütün hem de öğütülmüş formlarda faydalıdır. Öğütülmüş karanfil birçok kek ve çorbanın hazırlanmasında kullanılır. Bütün karanfil, sıcak şaraplara ve elma şarabına harika bir lezzet ve jambon pişirmek için tercih edilen baharatı ekler. Karanfil ayrıca dekapaj solüsyonlarında ve yağlarda doğal koruyucu niteliklere sahiptir.

Ufak fileto - Kısa filetonun üst kısmından bir kaburga biftek. Kaburga ne kadar yüksekse, biftek o kadar büyük olur. Boyut, kesimin kalınlığına da bağlıdır ve bir veya iki tane çok yumuşak ve sulu olabilir.

kokada - [İspanyolca] hindistan cevizi tatlısı.

kırmız - [İspanyolca] kırmızı gıda boyası yapmak için ezilmiş küçük kırmızı böcek.

Cochinita - [İspanyolca] küçük domuz.

kokido - [İspanyolca] pişmiş haşlanmış etli dana eti ve sebze çorbası.

kokina - [koh-SEE-nah] [İspanyolca] mutfak.

horoz-a-leekie - Tavuk, pırasa ve arpa ile yapılan kalın bir İskoç çorbası. Modern versiyonları, bu çorbayı pırasa ve arpa ile süslenmiş bir tavuk suyu kullanarak hafifletti.

kırlangıçlar - [Büyük Britanya] Deniz tarağı veya donax. Zıt uçlarda iki kas tarafından kapatılmış bir kabuğa sahip çeşitli çift kabuklu yumuşakçalardan herhangi biri.

kakao - [İspanyolca] hindistan cevizi.

Kakao uçları - Fermente edilmiş, kurutulmuş, kavrulmuş ve ezilmiş kakao çekirdeği. Henüz öğütülmemiş ve şekerle karıştırılmamış çikolata. Sağlıklı bir gıda veya gurme marketten satın alın

Kakao tozu - Kakao yağı çıkarıldıktan sonra çikolata liköründen oluşan kurutulmuş toz. Bu karışım daha sonra kurutulur ve ince bir toz halinde öğütülür. Hollanda usulü kakao, daha koyu bir görünüm ve daha az acı bir tat vermek için alkali ile işlenmiştir. Anında kakao, daha kolay çözülmesine yardımcı olan şeker, süt katıları ve diğer tatlandırıcılar ve emülgatörlere sahiptir.

Hindistan cevizi - Hindistan cevizi hurmasının meyvesinin birkaç katmanı vardır. Derin ten rengi bir kabuk, sert, koyu kahverengi, tüylü bir kabuğu kaplar. Kabuğun altında, altında sütlü, tatlı, opak bir suyu çevreleyen kremsi bir hindistancevizi eti tabakasının bulunduğu ince, kahverengi bir deri bulunur. Hindistan cevizi eti şekerli veya şekersiz, rendelenmiş veya kuşbaşı, nemli veya dondurulmuş olarak mevcuttur. Latin Amerika'ya yüzyıllar önce tanıtıldı.

Hindistan cevizi sütü - Konserve veya dondurulmuş. Hindistan cevizi kreması ile karıştırmayın. Bu hindistancevizinin ortasında bulunan sıvı değil, taze rendelenmiş hindistan cevizinin sıcak suda demlenmesiyle elde edilen koyu kıvamlı bir sıvıdır. Sıcak su, bu lezzetin çoğunu taşıyan hindistancevizi etinden yağın çıkarılmasına yardımcı olur. Oryantal veya süslü süpermarketlerde bulunur. Hindistan'da narialka ka dooth, Endonezya ve Malezya'da santen olarak bilinir. En iyi taze hindistan cevizinden yapılır: 1 hindistan cevizinin etini bir kaseye rendeleyin, 600 ml/1 pint/2-1/2 bardak kaynar su dökün, ardından yaklaşık 30 dakika bekletin. Eti sıkın, sonra kullanmadan önce süzün. Bu miktar, kalın bir hindistancevizi sütü yapacak, gerektiği kadar az veya çok su ekleyecektir. Taze hindistan cevizi yerine kurutulmuş (rendelenmiş) hindistan cevizi kullanılabilir: 350g/12 ons/4 bardak ila 600 ml/1 pint/2 1/2 bardak kaynar su kullanın. 24 saat içinde taze yapılmış hindistan cevizi sütü kullanın. Konserve hindistan cevizi sütü de mevcuttur.

kokot - [Fransızca] Fırında yumurta (sıcak su dolu bir tavada) pişirmek için kullanılan, kapaklı, küçük, düz kenarlı metal, toprak veya porselen pişirme kabı.

Morina - En yaygın olarak derisiz fileto olarak satılan, hafif tadı olan, kar beyazı bir balık, büyük bir pul ile yağsız ete sahiptir. Bazı ikameler mezgit balığı, hake ve pollock içerir. Scrod'un ayrı bir tür değil, morina için bir pazar terimi olduğunu unutmayın.

kolalı yumurta - Hızlı kaynayan suya konulan ve hemen 10 ila 15 dakika bekletilen yumurtalar, soğutma suyunda beyazları ve sarıları aynı derecede jöleli sertliğe sahip olur.

cıvıl cıvıl - [Fransızca] yemeğin suda yavaş yavaş kaynatıldığı pişirme işlemi.

Codorniz - [İspanyolca] bıldırcın.

Coeur a la krem - Coeur e la Creme - "Kremanın kalbi" anlamına gelen bu, karışımın sertleşmesine yardımcı olmak için bir kalıp içinde süzüldüğü yumuşak bir peynir tatlısıdır. Peynir tabağa alınır ve meyve ve ekmekle servis edilir. Alternatif versiyonlar, ricotta ve krem ​​peynir karışımlarını kullanır ve likör ve narenciye suyu ile tatlandırılır. Bu daha sonra kalıplanır ve bir meyve püresi ile servis edilir.

Konyak - Batı Fransa'daki Cognac kasabasında ve çevresinde üretilen kaliteli bir brendi.

Cointreau - Curacao ve İspanya'dan gelen ekşi ve tatlı portakalların kabuğuyla tatlandırılmış berrak, hafif acı, brendi bazlı bir likör. Yüksek kaliteli Üçlü Sec olarak kabul edilir.

korkak - Colby Cheddar ve Monterey Jack'i harmanlayan Amerikan peyniri.

kola - [İspanyolca] kabak ve diğer sebzelerden yapılan güveç.

koladolar - [İspanyolca] süzülmüş elenmiş.

Kevgir - Delikli metal veya plastikten yapılmış sepet şeklinde pişirme kapları. Öncelikle kullanılmış veya ayrılmış sıvıları boşaltmak için kullanılır.

Kara lahana - Hardal ailesinin diğer üyeleri olan lahana veya karalahana ve şalgam arasında bir yerde sert yapraklı ve keskin tada sahip çeşitli "yeşillikler"den biri. Yaşlarına bağlı olarak hafif, tatlı veya hardallı olabilirler. Yakalar bir baş oluşturmazlar, ancak yenmesi çok zor olan saplarda büyürler.

Et dilimi - Dövülerek veya ince dilimlenerek yumuşatılmış et parçası.

Kolombo - Aynı adı taşıyan baharat karışımıyla tatlandırılmış bir Batı Hint yahnisi. Bu, kişniş, chiles, tarçın, hindistan cevizi, safran ve sarımsak içeren köri tozuna benzer. Güveç domuz eti, tavuk veya balık içerebilir. Güveçte sebzeler pişirilir ve yanında pilav ve fasulye servis edilir.

komal - [İspanyolca] tortilla pişirmek için yassı demir ızgara.

komedyen - [İspanyolca] günün ana yemeği.

Comino - [İspanyolca] kimyon güçlü baharat, geleneksel Güneybatı pişirme tohumlarında yerli ve bol miktarda Güneybatı kimyon bitkisinin baklalarından elde edilir ve chili con carne gibi yemeklerdeki baskın lezzeti bütün olarak satın alınabilir veya öğütülebilir.

komposto - [Fransızca] Şekerle reçel benzeri bir kıvamda pişirilmiş, meyvenin bireysel kimliğini korumasına izin verecek kadar kısa, kurutulmuş ve taze meyve. Bu tür tatlıların ve diğer yiyeceklerin servis edildiği, genellikle kaynaklı derin bir kase.

Bileşik tereyağı - Otlar, baharatlar, sarımsak, şarap veya ne isterseniz ile kremalı tereyağı. Sosları bitirmek veya hemen hemen tüm ızgara veya ızgara yiyecekleri cazip hale getirmek için mükemmeldir.

Bileşik Çikolata - Bileşik çikolata, kakao, bitkisel yağ ve tatlandırıcıların birleşiminden yapılan bir üründür. Daha pahalı kakao yağı yerine hindistancevizi yağı veya hurma çekirdeği yağı gibi daha az pahalı sert bitkisel yağlar kullandığından, gerçek çikolataya daha düşük maliyetli bir alternatif olarak kullanılır. Şekerleme için bir kaplama olarak kullanıldığında "bileşik kaplama" veya "çikolatalı kaplama" olarak da bilinebilir.

Con - [İspanyolca] ile.

Konkas - [Fransızca] bir sebzeyi kaba doğramak için kullanılan terim. Bu, en sık doğranmış domates veya diğer yumuşak yiyeceklerden bahsederken kullanılır.

deniz kabuğu - Bu "tek boynuzlu" yumuşakçalar (kabukları açılıp kapanmaz) bir ayak uzunluğunda olabilir. Olarak da adlandırılır deniz salyangozu. Pişirmeden önceki tek hazırlık, eti koruyan kabuk benzeri örtü olan operkulumu kesmektir.

konkalar - Üzerine çizilen deniz kabuğu tasarımı için adlandırılan Meksika tatlı tepeli çörekler.

Conchiglie - Büyük kabuklu makarna erişteleri. Bunlar genellikle doldurulmuş ve fırınlanmış gratendir. Küçük kabuklara conchigliette denir.

conde - Fırında sırlanmış ve üzeri krema ile kaplanmış pirinç böreği bisküvileri ile yapılan [Fransız] tatlısı.

Yoğunlaştırılmış süt - Su içeriğinin çoğunun buharlaştırıldığı ve şekerin eklendiği korunmuş süt. Öncelikle tatlı ve şekerleme yapımında kullanılır. Yoğunlaştırılmış süt, yüksek şeker içeriği içecekte kolayca donmayacağından buzlu içeceklerde de kullanılır.

çeşni(ler) - Gıdaların lezzetini ortaya çıkarmak için kullanılan, genellikle keskin olan turşu veya baharatlı gıda çeşnileri. Soslar, çeşniler vs. sofrada yemeğe eklenecek.

şekerleme şekeri - Bu pudra şekeri, şekerleme gibi hiç pişirilmeyecek tariflerde en iyisidir, çünkü normal toz şekerden daha iyi çözülür, ayrıca unlu mamüllerin üzerine serpilir. 10X şeker olarak da bilinir. Büyük Britanya'da "alıntı şeker" olarak bilinir.

confit - Bu, etin taze etin kıt olacağı durumlarda uzun süre muhafaza edilmesi için hazırlanmış bir hazırlıktır. Et, nemi gidermek için önce tuzlanır. Daha sonra, etler yumuşayıncaya kadar yağa batırılarak, en düşük seviyede pişirilir. Et soğuduktan sonra güveçlerde saklanır ve havayla temas etmemesi için yağla kaplanır. Bütün güveç, etin yaşlanmasına yardımcı olmak için saklanır. Bu yaşlanma döneminde et, orijinal durumundan tamamen farklı yeni bir lezzet geliştirir. Yemeye hazır olduğunda, et bir tavada kızartılır veya derisi gevrekleşip et ısınana kadar ızgarada pişirilir. Ördek confit, bir zamanlar confit ile aynı ördek yağında kızartılmış patateslerle servis edildi. Bu uygulama artık daha az popülerdir, ancak etin zenginliğini dengelemek için mercimek veya acı yeşil salatalar confit için iyi bir arkadaştır. Ördek, kaz ve domuz eti gibi yağlı etler en iyi şekilde çalışır. Confit, cassoulet'te vazgeçilmez bir bileşendir.

muhafazakar - [İspanyolca] meyvelerden yapılan konserve konserveler ve genellikle fındık içerir.

Korumak - [Fransızca] bütün meyve şekerle kaynatılarak konserve gibi kullanılır ve reçel gibi kullanılır.

consomme - Genellikle yumurta akı ile berraklaştırılmış çok zengin bir et veya tavuk suyu (bulyon), ayrıca soğukken jöle olacak berrak bir bulyon.

kupa - Domuz etinin tütsülenmiş, pişirilmiş ve kurutulmuş bel veya omzu. Meze olarak, sandviç veya pizza üzerinde ince dilimlenmiş olarak servis edilir.

Coq ve Vin - [Fransızca] kırmızı şarap, domuz pastırması, mantar ve inci soğan ile tatlandırılmış bir tavuk yahnisi.

Coquille - [Fransızca] balık, kabuklu deniz ürünleri veya kümes hayvanları servis etmek için kullanılan tarak kabuğu şeklinde fırına dayanıklı tabak.

Coquilles Aziz Jacques - [Fransızca] deniz tarağı.

Coquito - tropikal yumurta likörü.

Cordero - [İspanyolca] kuzu.

Samimi - Likör kelimesinin eş anlamlısı. Büyük Britanya, Yeni Zelanda ve Avustralya'da, alkolsüz bir meyve içeceği vermek üzere seyreltilen kalın bir şurup (gerçek meyve içerebilir veya içermeyebilir).

kordon mavisi - [Fransızca] yüksek nitelikli aşçı. Efsaneye göre, Fransa Kralı XV.Louis, jambon ve beyaz sosla doldurulmuş olağanüstü bir yemek (Amerika Birleşik Devletleri) hazırlayan bir kadın şefe mavi bir kurdele verdi.

Kişniş - Kişniş otunun veya Çin maydanozunun küçük, ten rengi, ceviz tadında tohumları (aslında kurutulmuş, olgun meyvesi). Bütün olarak kurutulmuş tohumlar veya öğütülmüş kokulu ve aromatik olarak satın alınabilir, kimyon ipuçlarıyla, limon ve adaçayı tohumları Mısır tomlarında bulunmuştur ve en az 960 B.C.'ye kadar uzanır. genellikle bütün olarak baharat turşusunda kullanılır veya kuru ovmalarda, salsaslarda ve çorbalarda kullanım için kavrulur ve öğütülür, AmeriMex tariflerine ayırt edici bir karakter katan lezzetlerin bir karışımını oluşturmak için genellikle öğütülmüş kimyon ile eşleştirilir.

mısır kabuğu - Kurutulmuş mısır kabukları, ıslatılarak yumuşatılmış ve pişirilmeden önce yiyecekleri sarmak için kullanılan (tamales gibi) süresiz olarak saklanacaktır, ancak yeniden sulandırıldıktan sonra bir veya iki gün içinde kullanılmalıdır.

konserve sığır eti - Salamura sığır eti, eğer bir seçeneğiniz varsa, genellikle döşten, nokta kesim yerine yan kesim satın alın.

Kornişon - Gevrek küçük turşular, yoğun ekşi.

Mısır unu veya mısır unu - Beyaz, sarı veya mavi, kaba veya ince öğütülmüş olarak gelir Genellikle tiamin, niasin, riboflavin ve demir ile zenginleştirilmiştir. asla Masa Harina'nın yerine kullanılamaz. Mısır olarak da bilinir.

Mısır şurubu - Nişastanın asitlerle dönüştürülmesiyle elde edilen dekstroz, maltoz veya glikoz. Bu şurup, öncelikle şekerin kristalleşmesini önlemek için fırıncılıkta kullanılır. Hafif mısır şurubu berrak, renksiz ve hafif bir tada sahiptir. Koyu mısır şurubu, karanlık ve belirgin bir şekilde lezzetlidir.

Mısır unu - [Büyük Britanya] Mısır nişastası.

Mısır nişastası - Soslar, pudingler ve soslar için beyaz, tozlu, koyulaştırıcı bir madde. Bir yemek kaşığı koyulaştırma gücünde 2 yemek kaşığı una eşdeğerdir ve daha net bir sos yapar.

Korunda - [İspanyolca] mısır kabuğuna sarılmış küçük, yastık şeklinde tamal.

Cote - [Fransızca] pirzola veya kaburga.

Cotechino - Çok ince kıvamlı ve hassas bir tada sahip taze domuz sosisi. Az miktarda öğütülmüş domuz kabuğu içerir, İtalyanca'da coteca, bu nedenle ona adını verir. Yahnilerde ve Pasta e Fagioli'de kullanılan yaklaşık 3 x 9 inç büyüklüğünde büyük bir sosis.

Cotija (bir ejo) - Kuru, ufalanan dokuya sahip eski peynir tuzlu, keskin bir tada sahiptir, bu nedenle esas olarak tacos, fasulye ve enchiladas için süslemeler için kullanılır, servisten hemen önce tabağa beyaz peynir ikame edilebilir, ancak süzün ve kurulayın. parçalamadan önce kağıt havlular.

coulibiac - Değişen somon katmanları, katı pişmiş yumurta, pirinç, mantar duxelle ve vesiga ile yapılan bir Rus turtası. Vesiga, mersinbalığının omuriliğidir ve ticari pazarlardan neredeyse tamamen kaybolmuştur. Pastayı sarmak için kullanılan hamur, pate brisee, puf böreği veya brioche hamuru olabilir. Krepler genellikle turtanın dibine katmanlanır.

Harç, İçlik - [Fransızca] diğer soslara veya çorbalara sos veya tatlandırıcı madde olarak kullanılan bir meyve veya sebze püresi. Soslar olarak, uygun kıvama ulaşmak için yeterince inceltilirler, ancak pürenin yoğun lezzetini değiştirecek kadar değil.

kupa - [Fransızca] bir tabak dondurma.

kabak - [Fransızca] kabak.

Mahkeme Bulyon -Balık ve kabuklu deniz hayvanlarını haşlamak için kullanılan, bazen et suyuyla yapılan, iyi hazırlanmış bir pişirme likörü. Mahkeme bulyonları esas olarak şarap, su, otlar ve soğandan oluşur. Bazen bulyona, balığın koyulaşmasına ve beyaz rengini iyileştirmesine yardımcı olmak için sirke eklenir. Truite au bleu bu tekniğin mükemmel bir örneğidir. Court bulyon ayrıca Cajun/Creole mutfağında pirinç üzerine servis edilen kalın bir balık yahnisi veya çorbasıdır.

kuskus - [Kuzey Afrika] öncelikle Fas mutfağında kullanılan ince taneli bir irmik makarnası. İrmikten yapılır (kendisi Durum buğdayından yapılan bir undur). Kuskus adı aynı zamanda, kuskus adı verilen özel bir tencerenin delikli üst kısmında irmik veya bulgurun buharda pişirildiği, et parçalarının (genellikle tavuk veya kuzu eti), çeşitli sebzelerin, nohutların ve kuru üzümlerin içinde kaynatıldığı ünlü Mağrip yemeğine de atıfta bulunur. alt kısım. Pişen irmik geniş bir tabağa yığılır, üzerine et ve sebzeler konur. Yemek yiyenler, kuskusu tabaktan almak için ekmek parçalarını kullanırlar.

inek yağı - Gerçek tereyağı için kovboy terimi.

Çıtırtılar (Cracklinler) - Yağın işlenmesinden sonra kalan, genellikle domuz eti olmak üzere derinin gevrek kalıntısı. Veya rosto yağının çoğu eridiğinde kalan kabuk. Genellikle domuz, ördek ve kazdan yapılır ve salatalarda, dolmalarda ve baharatlarda kullanılır.

Yaban mersini - Birkaç tür kızılcık vardır, ancak biz en çok Kuzey Amerika'ya özgü büyük, ekşi olanlara alışığız. Elden yenemeyecek kadar sert ve ekşi olan kızılcıkların tadını çıkarmak için pişirilmesi veya doğranmış olması gerekir. Taze olarak haftalarca buzdolabında saklanabilir veya dondurulmuş olarak aylarca saklanabilirler.

kızılcık fasulyesi - İtalya'da şu şekilde bilinir: borlotti, kırmızı çizgili bu krem ​​renkli fasulyeler pişirildiğinde pembemsi kahverengiye döner. Fındıklı bir tada sahiptirler ve birçok tarifte kırmızı veya beyaz fasulye yerine kullanılabilirler.

kerevit (kerevit) - Istakozla ilgili küçük bir tatlı su kabuklusu.

kerevit yağı - Kerevitlerin başında "hepatapankreas" adı verilen, yağ içeren ve lezzet açısından çok zengin bir organ bulunur. Birçok insan buna kerevitin "yağ"ı der. Ancak kerevit aslında çok az yağ içerir.

Krem - Sütün homojenize edilmediğinde üste çıkan yağ kısmı. Krem, değişen miktarlarda tereyağı içeriği ile tanımlanır. Yarım ve yarım krema, süt ve krema karışımıdır ve %10 ila 12 arasında bir tereyağı içeriği ile sonuçlanır. Ekşi krema ve hafif krema, %18-40 oranında yağ içeriğine sahiptir. Ağır krema %30'dan daha az yağ içermez, ortalama %36 civarındadır ve %40'a kadar çıkar.

Krem peynir - Bu keskin, pürüzsüz, sürülebilir peynir, simitlerin üzerine sürüldüğü kadar soslarda, şekerlemelerde ve her türlü tatlıda lezzetlidir. Daha az yağlı versiyonları mevcuttur, ancak doku genellikle kremsi olmaktan daha yapışkandır.

Hindistan cevizi kreması - hindistancevizi etinden elde edilen ve pi a colada gibi tatlılarda ve içeceklerde kullanılan kalın şekerli "süt" Coco Lopez en yaygın olarak bulunan markadır.

Tartar kremi - Potasyum hidrojen tartaratın ortak adı, pişirmede birçok kullanımı olan bir asit tuzu. Şekli ince beyaz bir tozdur.

Tartar kremi, tartarik asit potasyum hidroksit ile yarı nötralize edilerek tuza dönüştürüldüğünde elde edilir. Üzüm, tek önemli doğal tartarik asit kaynağıdır ve tartar kremi, şarap yapma sürecinde üretilen tortudan elde edilir.

Tartar kreması, çırpılmış yumurta aklarını stabilize etmeye ve daha fazla hacim vermeye yardımcı olduğu için mutfaklarımızda en iyi bilinir. Bazı kabartma tozu markalarındaki asidik bileşendir. Ayrıca şekerleme ve şekerleme gibi şekerli tatlılarda daha kremsi bir doku elde etmek için kullanılır. Ticari olarak bazı meşrubatlarda, şekerlemelerde, unlu mamüllerde, jelatinli tatlılarda ve fotoğraf ürünlerinde kullanılmaktadır. Tartar kremi ayrıca pirinç ve bakır pişirme kaplarını temizlemek için de kullanılabilir.

Yumurta beyazlarını çırpıyorsanız ve tartar kremanız yoksa beyaz sirke kullanabilirsiniz (tartar kremasıyla aynı oranda, genellikle yumurta beyazı başına 1/8 çay kaşığı).

Bir kek veya kurabiyede kabartma tozu ile birlikte tartar kremi kullanılıyorsa, ikisini de atlayın ve bunun yerine kabartma tozu kullanın. Kabartma tozu ve tartar kreması gerekiyorsa, sadece kabartma tozu kullanın.

Normalde, bir kurabiyede tartar kreması kullanıldığında, kabartma tozu ile birlikte kullanılır. İkisi bir arada, çift etkili kabartma tozu gibi çalışır. Tartar kremini değiştirirken, kabartma tozu da kullanmalısınız. Tarifiniz kabartma tozu ve tartar kreması gerektiriyorsa, sadece kabartma tozu kullanın.

Bir çay kaşığı kabartma tozu, 1/4 çay kaşığı kabartma tozu artı 5/8 çay kaşığı tartar kremine eşdeğerdir. Denkleme uymayan ek kabartma tozu varsa, sadece hamura ekleyin.

Krema - [İspanyolca] krema koyulaştırılmış ve ekşi krema, krem ​​şanti eşdeğeri genellikle garnitür olarak kullanılan krem ​​şanti ve ayranın bir kombinasyonu ve kolayca eriyen ekşi krema ikame edilebilir, ancak o kadar zengin değildir ve daha asidiktir .

krem - [Fransızca] Taze krema, tereyağı ve muhallebi kremaları ve yoğun kremalı çorbalara uygulanır.

İngiliz kremi - Bu süt ve yumurtadan yapılmış bir muhallebi. Hem tatlılarda sos olarak hem de mus için baz olarak kullanılır.

Krem Brüle - [Fransız] karamelize tepesi ile kremalı muhallebi.

Krem Karamel - İspanyol tatlısı gibi bu da karamel ile tatlandırılmış pişmiş bir muhallebi. Çanak ters çevrildiğinde, karamel tatlı için bir sos oluşturur.

krem şanti - Keskin, keskin bir tada ve zengin bir dokuya sahip, doğal olarak kalınlaştırılmış taze bir krem. Bu satın almak için pahalı bir üründür, ancak ağır kremayı kültürlenmemiş ayranla karıştırarak ve kalınlaşana kadar ılık bir yerde iyice örtülmüş olarak beklemeye bırakılarak iyi bir ikame yapılabilir.

kremalı pastane - Bu süt, yumurta ve undan yapılmış kalın bir pasta kremasıdır. Bunun diğer versiyonları mısır nişastasının tamamını veya bir kısmını kullanır.

krem - Bu evcilleştirilmiş kahverengi mantar, düğme mantarlarından çok daha iyi bir tada sahiptir, ancak sonuç olarak genellikle daha pahalıdır.

Kreol - Bir tür New Orleans aşçılık yemeklerinin belirlenmesi, a la Creole genellikle domates ve bamya ile pişirilir.

Kreozot - ilaç ve çay olarak kullanılan çöl çalısı.

krep - [İspanyolca] krep.

krep - Sebze, peynir veya jambonla kaplanmış kreplerden yapılmış bir kek. Kek daha sonra tatları karıştırmak ve takozlar halinde kesilebilmesi için ayarlanmasına yardımcı olmak için pişirilir.

Krep - Tatlı ve tuzlu dolgular için kullanılan çok ince bir Fransız gözleme.

Krep Suzette - [Fransız] portakal sosunda pişirilmiş ve likörde yakılmış krepler.

krep - Karnabahar yağına sarılmış küçük bir sosis köftesi. Domuz eti, dana eti veya kümes hayvanları ile doldurulur ve kızartılır veya ızgara yapılır. Bazıları top şeklindedir. Krepinette bir kıymayı tatlandırmak için pişmiş et veya sebze de kullanabilirsiniz.

krep - Manicotti ve cannelloni gibi yemeklerin hazırlanmasında makarna yerine kullanılan krepe benzer bir İtalyan gözleme.

yarıklar - [Fransızca] karidesler.

sıkma - Pasta kabukları üzerine dekoratif bir bordür yapma işlemi, taze pateni delinir, ardından eti sıkılaştırmak için pişirmeden önce soğuk su ve sirke içinde ıslatır.

Kruvasan - Hamuru biraz puf ezmesi içeren zengin, hilal şeklinde pul pul bir rulo.

Croquembouche - "Ağızda çıtır çıtır" anlamına gelir. Karamele batırılmış ve büyük bir piramit şeklinde bir araya getirilmiş kremalı puflardan oluşan büyük bir tatlı. Bütün tatlı daha sonra daha fazla karamel ile fırçalanır ve özenle dekore edilir. Dekoratif şekillerde kesilmiş nuga, croquembourhe'yi süslüyor. Konuklar pufları parmaklarıyla koparır.

Croque-Monsieur - Gruyere peynirli ızgara jambon ve peynirli sandviçin Fransız versiyonu.

kroket - Külah veya top şeklinde, yumurta ve kırıntılarla kaplanmış ve derin yağda kızartılmış doğranmış veya kıyılmış yiyecek karışımı. Kroketlerde sebze, balık veya et kullanılabilir.

kruvasan - Hafif bir hamur işi kabuğu.

Crostini - Üzerine zeytinyağı sürülerek domates, pumat, peynir, tavuk ciğeri mus, fasulye püresi veya tapenade ile servis edilen kızarmış ekmek dilimleri. Bunlar kanepelerin İtalyan versiyonu.

kruvasan - [Fransızca] et, balık ve sebze dilimlerini kaplayan ekmek veya tatlı çörek, tereyağı veya sos ile sürülür ve gevrekleşinceye kadar pişirilir.

kruton - Daha küçük parçalara ayrılmış ve kızartılmış veya gevrekleşinceye kadar kızartılmış ekmek. Çoğunlukla çorbalarda, salatalarda ve ordövrlerde kullanılır.

taç kızartma - Tek parça halinde kavrulmuş, ortası doğranmış et ve sebze karışımı ile doldurulmuş, genellikle kuzu veya domuz eti olan bir halka pirzola.

crudite - Daldırma ile servis edilen çeşitli çiğ sebzeler.

kruvasan - [İspanyolca] çiğ.

kırıcılar - Derin yağda kızartılmış hamur işi şeritleri veya kıvrımları.

krepler - Disk şeklindeki mayalı kekler, genellikle kızarmış olarak servis edilir.

kristalize zencefil - Kristalize zencefil, şeker şurubunda pişirilmiş ve kaba şekerle kaplanmış şekerlenmiş zencefildir. Asya pazarlarında ve özel gıda mağazalarında bulunur.

Cubanelle şili biberi - 4 ila 5 inç uzunluğunda, taze, hafif ve hafif tatlı açık yeşil ila sarı şili. Lezzet olarak gerçek bir Macar biberine çok yakın. İyi süpermarketlerde veya Karayip pazarlarında bulunur. Taze yeşil Anaheim biberi ile değiştirilebilir, ancak bunlar biraz daha sıcaktır. Kavurma ve rajalara kesme, küp küp doğrama ve çiğ olarak renkli salsalarda kullanma ve escabeches için dekapaj için iyi Anaheims mevcut değilse ikame edilebilir.

küp biftek - Özel bir tokmakla dövülmeyi içeren veya bir "küpleme" makinesinden geçirilen bir "küpleme" işlemiyle yumuşatılan, genellikle üstü yuvarlak veya üstü sığır filetosu olan bir dana eti.

Cuchara - [İspanyolca] kaşık.

Cucharada - [İspanyolca] yemek kaşığı.

Çucharadita - [İspanyolca] çay kaşığı.

Cuchillo - [İspanyolca] bıçak.

Salatalıklar - Bu söndürücü sebzeler - yaklaşık %96'sı su - kabak içeren büyük bir ailenin parçası olan kabakgillerdir.

mutfak - [Fransızca] uyluk veya bacak.

culatello - Prosciutto'nun kalbi.

Cumberland Sosu - Jambon ve av eti için kullanılan bir İngiliz sosu. Sos, limon ve portakal suyu ve porto şarabı ile karıştırılmış frenk üzümü jölesinden yapılır.

Kimyon - Genellikle İspanyolca adı altında etiketlenen comino, Amerika'ya Portekiz ve İspanyol kökenli yerleşimciler tarafından havuç ailesinin bir üyesi olan bir bitkiden tanıtılmıştır ve hilal şeklindedir ve havlı kimyon tohumu kimyon çiftlerine harika bir şekilde benzemektedir. Güneybatının pişmiş lezzetleri en iyi şekilde kızarmış ve öğütülmüş olarak kullanılır, bazı tarifler bütün tohumları gerektirir.

Cuaresmeno - [İspanyolca] Lenten şili jalapeno için başka bir isim.

Cuarto - [İspanyolca] çeyrek.

Lor - Ekşime işlemi ile üretilen sütün yarı katı kısmı.

kıvırmak - Taze sütün veya sosun aşırı ısıtılarak veya asit eklenerek katı ve sıvılara ayrılmasına neden olan, yaygın pişirme hatası olan bir kek tarifine kremalı tereyağı ve şeker eklenmesinin yumurtaların çok hızlı eklenmesi nedeniyle ayrılmasına neden olan işlem.

Tedavi - Balık veya etin kurutularak, tuzlanarak veya tütsülenerek muhafaza edilmesi işlemi.

kür tuzu - Sosis yapımında koruyucu olarak kullanılan nitrat ilaveli tuz. Bazı süpermarketlerde ve özel pazarlarda bulunur.

Frenk üzümü - Minik, ekşi, üzüm benzeri meyveler tazeyken kırmızı, siyah veya beyazdır. Daha sık tarifler kuru kuş üzümü gerektirir - bunlar hiç kuş üzümü değil, kurutulmuş, çekirdeksiz zante üzümüdür. Pişirmede, kuru kuş üzümü en çok unlu mamullerde kullanılır. Bir tutam kuru üzüm ile değiştirilebilir.

köri tozu - Bu, mağazalarda bulunan Hint çeşidinden bildiğimiz bir baharat karışımı. Ancak bu, herkesin mutfağına özgü bir karışımdır. Kimyon, rezene ve kişniş gibi baharatlarla hafif olabilir veya acı biber ve biberle biraz ısıtılabilir veya tarçın ve safran kokulu olabilir. Bunların hepsi köri tozu olarak kabul edilir ve hepsinin belirgin şekilde farklı uygulamaları vardır.

Curtidas - [İspanyolca] marine edilmiş.

muhallebi - Puding gibi, muhallebi de süt, şeker ve aromaların yoğun, kremsi bir karışımıdır. Muhallebi yumurta, pudingler mısır nişastası veya un ile koyulaştırılır.

Pirzola - Tavuk veya hindi göğsü veya dana eti, kuzu veya domuz etinin bir parçası olabilir, genellikle bacağından alınan yumuşak, ince, kemiksiz bir et parçası. Ayrıca pirzola şeklindeki kıyılmış etler için de kullanılır.

Mürekkepbalığı - Kalamarın kuzeni, eti kadar mürekkebiyle de değerli. Daha yuvarlak, daha kalın ve daha çiğnenebilir.


Videoyu izle: Patates hiç bu kadar lezzetli olmamıştı patates çanağında #beşemelsos lu tavuk #patatesyemeği (Mayıs Ayı 2022).